Светлый фон

Никто не подходил. Деймон слишком сильно отличался от других. Каким-то образом он вырос без заносчивости и эгоистичности, свойственной многим лордам, словно его растил кто-то из низшего класса. Он никогда не злоупотребит своим положением или ни во что не ставить жизнь других людей ради воплощения собственных желаний. Софи покраснела, вспомнив, как опасалась, что граф привез ее сюда, желая получить контроль над Джоном Стюартом.

И это не единственное ошибочное мнение, которое ей пришлось исправить после приезда. Немногие из этих людей демонстрировали те же качества, которые она ненавидела в собственной семье. Гости представляли собой неоднородную группу, а их единственное сходство состояло в том, что все они находились в напряженном состоянии и из-за этого довольно вспыльчивы. Некоторые гости были умны, некоторые – глупые, а иные – беспутны. И все же даже самые худшие из них не выказали никакой жестокости, которой ожидала Софи.

Вместо этого они развлекали ее. Девушка часто смеялась, когда исследовала дом – над двумя состарившимися денди, кружащими друг около друга словно бойцовые петухи, в то же время не переставая спорить, какого цвета платье выглядело бы лучше на мисс Филдинг – голубого или зеленого; над пожилыми дамами, которые фыркали из-за беззастенчивого флирта мисс Трэвис, но Софи сама слышала, как они побуждали собственных протеже к еще более вульгарному поведению; над фальшивым обмороком мисс Барстоу, приземлившейся в терновый куст. Ее мгновенное оживление и неэлегантный визг вызвал смешки у половины аудитории.

 

Деймон нахмурился, глядя на дворецкого.

– Именно так она и сказала?

– Конечно, милорд. – Доббс сумел выразить возмущение, не двинув ни единым мускулом. – Мисс Лэндесс попросила разрешения поговорить с вами наедине.

Должно быть, она разыскала других кандидаток, решил граф, незаметно ускользнув наверх, в свои покои. Но ничего хорошего не предвещает то, что Софи не смогла подождать с отчетом о своих поисках.

И все же, даже страшась ее отчета, Деймон не смог не расслабиться в тот момент, когда вошел в кабинет. Эта неожиданная отсрочка нужна ему больше, чем он догадывался. Осталось только два дня, и давление нарастало. Этот брак должен принести мир в семью, но более вероятным окажется то, что он принесет войну.

При виде Софи его охватило желание. Огонь в камине давно выгорел, остудив комнату, и от этого у ее затвердели соски. С трудом оторвав взгляд от этого зрелища, граф решительно отбросил вожделение в сторону. Последнее, что ей сейчас нужно – это похотливые взгляды с его стороны. Так нельзя приветствовать друга.