«Он будет смотреть». Я улыбаюсь и целую его в щеку. «Где бы он ни был, он будет смотреть». Я осторожно смахиваю слезу, вырывающуюся из моего правого глаза. Но среди моей печали я такой счастлива, что я последовала за ним в Рим, чтобы поделиться этим с ним. И теперь я знаю, что он рад, что я здесь.
Взрыв!
Мы оба подпрыгиваем, и прежде чем я успеваю понять, что это был за шум или что происходит, меня резко отталкивает в сторону, и я теряю хватку за руку Беккера. Земля приближается к моему лицу, мои глаза закрываются, и мои руки поднимаются, чтобы остановить падение. Я сильно ударился о палубу, но все еще слышу звук удара Беккера о бетон, за которым последовал удар молнии.
'Блядь.' Его крик хриплый, напряженный, и я оборачиваюсь, игнорируя жгучую боль, пронизывающую мое плечо. Грохот грома практически сотрясает землю, и новая вспышка молнии освещает небо и освещает ужасную сцену передо мной.
Беккер лежит на спине, схватившись руками за шею. «Нет!» Я кричу, видя, как Брент держит его на толстой металлической цепи, перекинутой через горло.
«Держись подальше, Элеонора», — закашлялся Беккер от его настойчивых слов, его ноги выворачивались, когда он хватал ртом воздух и сопротивлялся Бренту.
Боже мой, он убьет его! Я поднимаюсь с пола, как молния, не готов бросить его, когда он оказывается прижатым, беспомощным. Я бросаюсь на спину Бренту, рву его за волосы, хватаясь за все, как сумасшедшая, все, что бы ему помешать.
'Элеонора!' Беккер кричит, когда локоть поднимается и целует меня по скуле. Звезды прыгают перед моим взором, моя голова мгновенно кружится. Мое бедное тело получает новый удар, воздух выбивается из моих легких. Но я снова заставляю себя подняться, адреналин берет верх.
Мгновение освобождение Брентом цепи, чтобы сломать меня, дает Беккеру необходимый ему перерыв, и он двигается быстро, переворачивая свое тело и заводя Брента под себя. Он хватает ближайший молот и поднимает его в воздух. «Ты скрученный ебать!» — ревет он, одной рукой удерживая Брента за шею, а другой размахивая молотком. — «Больной, сумасшедший ублюдок. За гребаную скульптуру? Вы бы убили за гребаную скульптуру?»
— «Это ты машешь мне гребаным молотком перед лицом, Хант.»
Беккер отбрасывает молот в сторону, отдергивает кулак и с ревом швыряет его Бренту в лицо. Я вздрагиваю от леденящего кровь звука ломающегося носа. «Это чертов конец!» Еще один точный удар попадает Бренту в нос, и на этот раз кровь брызжет повсюду. Беккер выглядит сумасшедшим. Он потерял свой контроль и не похоже, что скоро его найдет. Он попадает в точку, что я не могу различить молнии болты и соединения кулака Беккера с лицом Брента.