Светлый фон

Руки Беккера снова отводятся назад, и я вскакиваю, подбегая к нему, не в силах больше терпеть. «Беккер, стой». Я хватаю его за руку, чтобы она снова не падала в лицо Бренту. Мой Беккер — это много всего, но я не позволю ему добавить убийцу в свой список. 'Довольно!'

Его тело вздымается и перекатывается, а Брент смотрит на него большими испуганными глазами. Он понимает гнев Беккера. Он подтолкнул его к краю, той, на которой он держится так много лет. «Хорошо», — говорит Брент, осторожно наблюдая за Беккером. — Здесь все заканчивается. Нанесен достаточный урон».

«Твой отец убил моих родителей, Уилсон. Я ничего не могу сделать, чтобы получить расплату. Даже не убив тебя, мне не станет легче».

Брент глубоко вздыхает, пристально глядя на Беккера. «Мой отец не был убийцей, Хант. Ты знаешь что. Это были несчастные случаи».

— «И твой отец был замешан»! Беккер поднимает Брента и ударяет его о бетон. «Ваша семья больше никогда ничего у меня не отнимет, понимаешь? Это сделано!'

«Сделано», — соглашается Брент, явно запаниковав. 'Это сделано.'

«Ты не получишь скульптуру», — рычит ему Беккер.

«Вы выиграли», — смягчается Брент.

«Я всегда чертовски побеждаю».

Брент весело смеется, возможно, с оттенком нервозности. «Я слишком стар для этого дерьма».

Облегчение наполняет меня, когда я наблюдаю, как хватка Беккера медленно отделяется от шеи Брента, его измученное тело поднимается так же медленно, его глаза не отрываются от врага. «Я никогда не хочу больше на тебя смотреть, Уилсон. Клянусь, в следующий раз ты не уйдешь.»

«Это чувство взаимно, Хант». Брент с трудом поднимается, принюхиваясь и вытирая нос, глядя на меня. — «Он действительно развратил тебя, не так ли?»

Я нахожу путь к Беккеру и сворачиваюсь к нему, не нуждаясь в ответе. Я знаю, в чем моя преданность. Как и мое сердце. «Убираться от сюда, Уилсон». - бормочет Беккер, поворачиваясь ко мне и обнимая меня за плечи.

«Расскажите, как вы поменяли Феррари на Сотбис». - спрашивает Брент, пятясь от нас. «И украли картину? Просто дайте мне это».

Я смотрю на Беккера, когда он с улыбкой поворачивается к Бренту. «Талант — это то, с чем ты рождаешься, Уилсон. Ты не можешь этому научиться. Я гребаный гений. Ты не.»

Брент хихикает, качая головой. «Ты эгоист, вот кто ты».

«Отвали». Беккер снова обращает на меня внимание, просматривая дюйм за дюймом. «Ты в порядке?»

Я киваю. «Я в порядке.»

«Все кончено, принцесса». Он целует меня в нос, в подбородок, в щеку. «Теперь это касается меня и тебя».

Я улыбаюсь, чертовски счастливая, и поднимаюсь на цыпочках, чтобы опереться подбородком на его плечо, сжимая его до смерти. «Нам лучше заполнить эту дыру».