Дэнни смотрит на Чарли, и тот кивает.
– Это была идея Чарли, – объясняет Дэнни. – Мы оба хотели, чтобы ты осталась в Сэндибридже. И чтобы навсегда удержать тебя здесь, мы решили предложить работу, о которой ты мечтала.
– Ты хочешь сказать, что вы вдвоем состряпали все это? – Я в недоумении перевожу взгляд с одного на другого.
Они кивают.
– Чарли вложил дополнительные деньги в реставрацию, – говорит Дэнни. – Но мы решили помалкивать. Мы не были уверены в том, что ты согласишься на эту работу, зная, что за этим стоим мы.
– Мы оба тебя любим, Грейси, – вставляет Чарли. – И мы хотели, чтобы ты была счастлива.
– Но зачем было придумывать этого таинственного мистера Брейтуэйта? – спрашиваю я, пытаясь разобраться в возникшей путанице. – Почему не сказали мне правды?
Чарли и Дэнни ухмыляются, как проказливые школьники.
– Скажи ей, Дэнни, – предлагает Чарли. – Ведь это была твоя идея.
– Помнишь имя мальчика, у которого мы когда-то смотрели футбольный матч? – спрашивает Дэнни.
– Ты серьезно? Думаешь, я в состоянии вспомнить то, что было тридцать лет назад? – вздыхаю я. – Ладно… – Я напряженно вспоминаю, прокручивая в уме имена всех своих одноклассников.
– Дункан! – вскрикиваю я. – Дункан Брейтуэйт… Погодите! – Я с подозрением смотрю на них, и тут до меня начинает доходить. – Вы меня разыгрываете! Так вот как вам пришло в голову это имя!
Они усмехаются.
Я встряхиваю головой, и все наконец становится на место.
– Итак, вам удалось удержать меня здесь… И я почти закончила реставрацию Сэндибридж-Холла. А что же дальше?
Дэнни смотрит на Чарли:
– Теперь твоя очередь, дружище.
– Дэнни предложил отдать мне Холл, когда обнаружил, что этот дом принадлежал моему роду. Но я настоял на том, чтобы заплатить ему.
– Вернее, вложить деньги в мою благотворительность, – поправляет Дэнни.
– Ну да. А взамен мы построим центр реабилитации на территории поместья, как только закончится реставрация. Он будет вдали от дома, с отдельным входом.