Ты обиженно засопел и поплелся вслед за ним к двери. Я подхватила тебя на руки, чтобы утешить, и спросила у Дональда:
– Мы увидимся, когда я приеду к Вайолет?
– Думаю, мне лучше держаться подальше.
– Ты прав, – согласилась я.
Когда Дональд уехал, я уложила тебя в кроватку и села у огня, размышляя о причине его неожиданного появления. Сейчас мне было не до смеха.
В ту ночь я услышала пение: далекое-далекое, однако явственно различимое, предупреждающее об опасности.
Утром я оставила тебя у Тилли и поехала в Астбери-холл. На кухне меня приветствовали дружескими улыбками.
– Очень рады вас видеть, мисс Анни, – обратилась ко мне миссис Томас. – Я сказала ее светлости, что если кто и поможет, то только вы. Она совсем ничего не ест, просто ума не приложу, что ей готовить.
– Постараюсь помочь, – ответила я, – но сначала неплохо бы на нее взглянуть.
В это время на кухню вошла Ариана, новая французская горничная Вайолет, чтобы проводить меня наверх.
– Будем держать за вас кулаки, – сказала миссис Томас.
Я заверила ее, что сделаю все возможное, и последовала за Арианой по лабиринту коридоров, ведущих в главный вестибюль, поражаясь тому, как все изменилось. Вайолет настояла на том, чтобы заменить семейные портреты, испокон веков украшавшие главную лестницу, картинами современных художников.
– Подождите, пожалуйста, здесь, – произнесла с французским акцентом горничная, проведя меня в небольшую, роскошно обставленную гостиную, – я извещу ее светлость о вашем прибытии.
В комнате стояла удушающая жара, напомнившая мне о далекой родине.
– Ее светлость готова вас принять, – сообщила Ариана, появившись на пороге спальни.
Я нерешительно прошла за ней в комнату, где стояла такая же духота. Мне сразу же захотелось открыть окна и впустить хоть немного свежего воздуха. На кровати с многослойным парчовым балдахином лежала бледная фигурка, казавшаяся еще меньше из-за огромных размеров ложа.
– Здравствуйте, ваша светлость, – поклонилась я. – Меня зовут Анахита Прасад. Вы за мной посылали.
– Да, слуги утверждают, что вы поднимаете людей на ноги с помощью ваших чудотворных лекарств, – сказала она с мягким американским акцентом. – Пожалуйста, подойдите поближе. Ариана, будь добра, подвинь стул, чтобы миссис Прасад села рядом со мной.
Я опустилась на стул, внимательно рассматривая свою счастливую соперницу. Она выглядела моложе своих лет и светлыми волосами, огромными карими глазами и красиво очерченными губами на гладкой, безупречно белой коже напоминала хрупкую фарфоровую куклу. Уже по внешним признакам было видно, что организм сильно ослаблен, возможно, из-за нехватки питательных веществ.