– Он обещал мне не делать ничего подобного, и я верю ему.
Мать возвела глаза к небесам, словно в мольбе о терпении.
– Он что, твой первый любовник? Если так, то я вынуждена сообщить тебе, что мужчины…
– Он не первый мой любовник. И я не дура, мама. Я не заблуждаюсь ни по поводу мужчин, ни по поводу человечества вообще, ни по твоему поводу в частности. В конце концов, меня научили оценивать людей. Я многое поняла, слушая, как вы с папой разрабатываете свои воровские проекты.
Миссис Уэверли покраснела. Но не от смущения, а от гнева.
– Если тебе не дорога твоя жизнь, то по крайней мере позволь мне позаботиться о своей безопасности.
Аманда придвинула стул к двери и села.
– Ты останешься.
– Понимаю… Я сменила одну тюрьму на другую. Моя собственная дочь…
– Давай без сцен, мама! Мне очень дорого дается сегодняшний день, и я не хочу, чтобы ты еще больше усугубила мое испытание. Ты будешь нужна здесь. Мы не сможем обвинить Ярнелла и Притчарда в похищении, если ты исчезнешь. А теперь, пожалуйста, оденься. Скоро принесут завтрак. Мы перекусим и будем ждать, когда джентльмены нас пригласят.
Глава 27
Глава 27
Притчард приоткрыл веки и был так поражен увиденным, что глаза его мгновенно широко открылись.
– Если вы хотите денег, то у меня их нет.
Габриэль стоял с левой стороны кровати, Страттон – с правой.
– Нам не нужны ваши деньги, – произнес Габриэль. – Мы пришли не для того, чтобы вас грабить. Нам требуется лишь ваше присутствие.
– Мое присутствие? Кто вы такие, черт бы вас побрал?
– Два друга мистера Ярнелла.
– Он прислал вас, потому что я не добрался до его дома вчера? Я бы, конечно, доехал, но лошадь слишком устала. Едва дотянул до гостиницы, потому решил отдохнуть и завершить путешествие сегодня. Чем и займусь немедленно, поэтому, если вы не возражаете…
Он откинул одеяло.