Стивен встал и отошел к окну. Я сверлила взглядом его спину.
– Ты многое знаешь обо мне, Стив, – пыталась говорить уверенно. – Даже больше, чем я бы хотела. Имя – пустяк.
– Я в общем говорю. – Стивен обернулся и вновь повысил голос: – Всё я узнал благодаря собственным усилиям и хорошей наблюдательности! Ты не сказала о себе почти ничего! Из тебя постоянно всё приходится выпытывать, а ты знаешь: неведение – лучший друг воображения!
Я долго молчала. Наконец тихо прошептала:
– Не могу. Я не могу… и не хочу.
Стив вдруг перестал настаивать:
– Извини, Ари.
Простить его ничего не стоит. И хотя бы потому, что он намного лучше всех тех, кого я знала. Конкуренцию составят только Майк и Шон.
– Скажи… ты ходил в бар после того, как мы… начали общаться? – слова давались тяжело. – Ты ходил в Cotton Candy?
– Что? – Стив нахмурился. – Зачем?
Я покачала головой, нервно улыбнувшись в пустоту:
– Незачем, правда. Забудь.
Значит… Джерад? В той рубашке, незнакомец… Андерсон?
– Ты ничего не хочешь мне рассказать? – насторожился Стивен.
Или другой мужчина в шелковой рубашке, с длинными красивыми пальцами и садистскими наклонностями. Ошибка может дорого стоить.
– Ничего, Стивен.
– Опять тайны…
Я смотрела на него с усталостью.
– Ари, – перевел тему Стивен, – сегодня я привел Джерада, чтобы он извинился перед тобой, вы забыли старые обиды и мы все могли жить дальше. Стоило нам приехать, поведение Джерада изменилось. А потом твоя подруга Асоль стала говорить, что он ходил здесь к кому-то. – Стивен рассказывал непринужденно и быстро, а меня будто ледяной водой обдало. Щеки запылали, в горле пересохло. Она нас видела? – Если бы я не знал Джерада, решил бы, что он врет мне.
– Вот как, – выдавила я. – Ну, он странный. На социопата похож.