Светлый фон

– Что заставляет вас так думать?

– Сегодня в четыре часа Старкс использовал ее телефон, чтобы позвонить мисс Мелоун. Звонок был сделан откуда-то из Минут-Мейд-Парк. Туда послали местных полицейских. Но Старксу хватило ума отключить телефон. Как раз заканчивался бейсбольный матч, и движение там было очень оживленным, а мы даже не знаем, на какой машине Старкс сейчас ездит. Это может быть машина Салли Бакленд. А может и не быть. След снова упущен. – Скай сделал паузу, чтобы перевести дыхание. – Вот так обстоят на сегодня наши дела.

– Салли Бакленд никак не могла забрать его со стоянки универмага, – сказал Аллен. – Потому что к этому времени она давно уже была мертва. По мнению следователя, девушка мертва уже по меньшей мере двадцать четыре часа. А может, и дольше.

Память Ская сработала, словно механизм отмотки пленки в видеомагнитофоне.

– Но я говорил с ней вчера днем по телефону.

– И я тоже, – добавил Додж.

– Значит, ее убили вскоре после вашего с ней разговора, – подвел итог Аллен. – Вскрытие поможет точнее определить время смерти, но парень, который осматривает ее сейчас, – очень квалифицированный специалист, много лет работает в экспертном отделе. По его прикидкам, умерла мисс Бакленд вчера днем.

Додж едва слышно выругался.

– Ее голос был таким нервным и раздраженным, потому что она защищалась от Старкса. А я-то думал, что она подвирает, потому что с ним заодно. Теперь понимаю: Салли была напугана, – Додж встретился взглядом со Скаем. Оба, видимо, подумали об одном и том же. – Старкс был рядом, когда я звонил.

Берри обняла себя руками за плечи.

– Думаю, он прав, – кивнул Скай. – Мой разговор с мисс Бакленд тоже был каким-то странным. Я не мог понять, в чем дело. А теперь мне все ясно. Старкс заставил ее говорить именно то, что она говорила. Или девушка сама старалась выдать ту информацию, которую хотел услышать Старкс. Она пыталась сохранить себе жизнь.

– Мисс Бакленд убита выстрелом в левый висок, – сообщил хьюстонский детектив. – Практически в упор. Но не здесь. Она была убита в другом месте. Затем ее тело привезли сюда.

– Но как ему удалось внести тело в дом, не потревожив сигнализацию?

– Мы как раз думали над этим, когда вы приехали, – сказал Аллен.

Все повернулись к Берри.

– У Орена была привычка встречать меня у дома, когда я приходила с работы или после вечерних развлечений, – дрожащим голосом произнесла девушка. – Я входила в дом и отключала сигнализацию. А он при этом всегда был… где-то поблизости. Болтался рядом с моим домом. Вполне мог видеть последовательность цифр, которую я набирала. Я все собиралась сменить код. Но потом я переехала в Меррит, это показалось мне бессмысленным.