— Один раз я уже выставила себя перед тобой полной дурой, — начала Амелия. — Но я не хочу выглядеть дурой перед
Выглянув в коридор, Доусон увидел у лифта двух полицейских в форме.
— Что-нибудь случилось? — Он повернулся к Амелии.
— Ничего не случилось. Может быть, впустишь меня?..
Доусон посторонился, и Амелия, с признательностью кивнув полицейским, которые сопровождали ее от са́мой Сент-Нельды, решительно шагнула в номер и плотно закрыла за собой дверь. Защелкнув замок, Амелия повернулась к Доусону.
— Ну, что скажешь?
— Я думал, это коридорная служба, — пробормотал он.
— Ты разочарован?
— Удивлен. А где Хантер и Грант?
— Я оставила их в коттедже. Думаю, они в хороших руках, так что за них я могу не волноваться. Хантер и Грант очень подружились с женщиной из полиции, которую прислали нас охранять.
На этом разговор прервался. Амелия некоторое время ждала, не добавит ли он еще что-нибудь, потом шагнула в комнату и огляделась. Увидев серебряное ведерко, в котором — в давно растаявшем льду — плавала бутылка с шампанским, она прищурилась.
— Празднуешь? А что именно, если не секрет?
От растерянности Доусон даже не нашелся что сказать.
— Амелия, что ты здесь делаешь? — выдавил он.
— Извини, что не позвонила и не предупредила о своем приходе, но…
— К черту любезности! — нетерпеливо прервал Доусон. —
Несколько секунд они стояли и смотрели друг на друга, заново переживая вчерашнее, ощущая лихорадочные, жадные прикосновения, вспоминая движения рук и тел, его губы, ее губы, мощный финальный взрыв и… и невероятную нежность и тепло, которые наполнили их сразу после этого.
Доусон неожиданно нахмурился.