Блоху несказанно повезло, с горечью подумал Мэтью. Сразу двое — за один присест. И Катарина, и Джулиана. Но если рассказать сейчас о нем полицейским, то он при первой же возможности расправится с обеими женщинами. Сержант умеет заметать следы. В этом его сила, и в этом же его беда.
— Проклятье, — пробормотал Старк.
Старк поблагодарил полицейского. Он успел расслышать, как Адриан Фолл говорил, что жена звонила ему из кондитерской два часа назад. Старк пробежал квартал, пока не нашел телефон-автомат. Опустив несколько монет, он набрал номер квартиры Джулианы. Вильгельмина сняла трубку после первого же гудка, и он с облегчением услышал ее «алло».
— Это Старк. — Он посмотрел на небо, потемневшее от туч. — Человек, которого зовут Фил Блох, добрался до Джулианы и до вашей сестры. Следующей станете вы. А затем он будет выяснять, у кого из вас Камень Менестреля. Если он приедет раньше меня, ничего не говорите ему. Постарайтесь его задержать. Я выезжаю.
— Кто такой Фил Блох?
Она ничуть не испугалась. Ее голос звучал твердо, но в нем слышался акцент.
— Он — дерьмовый человек, Вилли. Будьте осторожны.
Он повесил трубку и подумал — это ты, Райдер, ты, сукин сын, довел до этого. Во всем виноват ты, и если с Пеперкэмпами или с Пронырой что-нибудь случится, то я разделаюсь с тобой. Теперь уж я не пожалею тебя, как пожалел двадцать лет назад. Он остановил такси и опять отправился в Вестсайд. Снова проезжая мимо кондитерской, он увидел Адриана Фолла. Тот стоял на улице, держа руки в карманах строгого кашемирового пальто. Его красивое, аристократическое лицо выглядело совершенно белым и изможденным в резко-синем свете полицейских огней. Мэтью глубоко сочувствовал этому человеку. Он понимал, как нелегко любить женщину из рода Пеперкэмпов.
Руки в порядке.
Эта мысль была первой, которую Джулиане удалось додумать до конца. Она выехала на Хадсон-ривер-парквэй и двигалась на север с почти предельной скоростью. Лишь на пять миль в час медленнее, чем позволяли правила. Движение было плотным. Рядом ехали машины с лыжным снаряжением на крышах. На этой неделе в Вермонте и Беркшире шел снег, и, если верить прогнозам, можно было ожидать еще пару дюймов прибавки к снежному покрову. Самое время для лыжных прогулок. Но Джулиана не каталась на лыжах. Она так и не нашла времени научиться этому. И она всегда боялась за свои руки. Она ездила в Вермонт не за этим. И сейчас она едет туда не для того, чтобы покататься на лыжах.
Мучившая ее боль немного стихла, но плечо, которым она ударилась о дверь, ныло. Оказаться бы снова маленькой девочкой, услышать нежный голос матери, которая поит тебя теплым молоком, слегка сдобренным какао, и укрывает одеялом… Мама! Какую же боль тебе пришлось перенести…