— Нет, не стоит, — неожиданно сникшим голосом сказала она. — Правда. Мэтью, тебя это не касается. Я не хочу, чтобы ты тоже пострадал.
— Я справлюсь с ними. Джулиана!
Но было поздно. Она повесила трубку.
Тетя Вилли стояла рядом. Она протянула ему связку ключей:
— Это ключи от Джулианиной фашистской машины, — пояснила она. — Конечно, у нее могли быть вторые, и она сама могла уехать на ней, но вряд ли. Эти я нашла в ее комнате. А она сейчас в Вермонте.
— Откуда вы знаете?
— Знаю, и все.
— Что? Менестрель? — спросил он, и его темно-карие глаза сверкнули. — Черт! Как же я сразу не догадался! Он у Джулианы, да?
— Поезжайте в Вермонт, — сказала Вильгельмина.
— Постойте, откуда я знаю, может, вы просто хотите отделаться от меня?
Он не забыл про одинокую кошку. Вильгельмина вздохнула, и в ее выцветших глазах мелькнуло волнение.
— Вы же любите Джулиану, верно? — спокойно спросила она. — У такого мужчины, как вы, не может быть много женщин. Такие всю жизнь ждут, а когда появляется та, которая им нужна, они с одного взгляда понимают это.
Все нутро кричало ему, что старуха права, но он раздраженно пробормотал:
— Господи помилуй!
— Вы все равно не поверите мне, если я брошусь уверять, что совсем и не думала отделаться от вас, — продолжала она. — Но поймите, мистер Старк, я вижу, что вам совсем небезразлична Джулиана. И я не могу допустить, чтобы с ней случилась беда. Она — последняя из рода Пеперкэмпов. Сейчас не вы должны доверять мне, а я вам.
— Могу поспорить, на свете не так уж много людей, которым вы доверяете.
Она равнодушно пожала плечами.
— Да, вы правы.