Светлый фон

Конечно же, он вполне мог найти какого-то фармацевта на материке и подкупить его. Когда ты богат, все становится намного проще. Он протянул Сайфу руку:

– Я не должен был вас просить.

– Это ваше право – спрашивать, – возразил Сайф. – И поверьте, мне очень жаль, что я вынужден вам отказать.

– Ладно, пропишите столько, сколько можете.

Сайф выписал ему рецепт на то максимальное количество препарата, какое не вызвало бы тревоги.

– Вот.

– И… и я всегда могу к вам обратиться?

– В любое время, – кивнул Сайф. – Но пожалуйста, заручитесь поддержкой ваших родных.

Он никак не мог понять, зачем хранить все в тайне в такое время, когда человек более всего нуждается в любви и поддержке людей, окружающих его. Зачем притворяться, что все прекрасно? Это же ни к чему не приведет.

Колтон поморщился.

– Скоро, – сказал он. – Просто дайте мне пережить день свадьбы.

Глава 62

Глава 62

Утро дня свадьбы было неярким и чистым. Флора так и не узнала, нанял Колтон специалистов по разгону облаков или нет, но вряд ли день мог выдаться более безупречным. Церемония должна была состояться в саду за «Скалой», где зеленые лужайки были подстрижены особенно тщательно. В саду установили тенты, но, похоже, люди могли и все время провести под открытым небом. Играл оркестр.

Флора надела зеленое платье, которое Джоэл купил ей в Нью-Йорке, почти все дела были уже сделаны: Айла и Иона справлялись с тем, что осталось, и, к изумлению Флоры, компания мальчишек, приведенных Джен и Чарли, действительно оказалась чрезвычайно полезной, они постоянно были на подхвате.

На всем Муре сразу стало известно, что из Лос-Анджелеса доставили живых лобстеров, что приехал особенный повар, специалист по суши, а еще были приготовлены салаты из разных съедобных цветов и открыт бар с коктейлями из зеленых соков – на этом настоял Колтон, хотя, кроме него, похоже, такие напитки никого больше не могли заинтересовать. Приготовили горы миндального печенья и скульптуры из замороженных соков, но Флоре казалось, что ничто не выглядит лучше длинных досок с изумительными сырами Финтана, выложенными на свежие виноградные гроздья, лучше ячменных лепешек Флоры, хлеба миссис Лаэрд, местных яблок и привезенных с материка белых слив – среди охлажденных кувшинов с розами.

Все это походило на живописное полотно.

 

Иннес и Хэмиш были шаферами Финтана. Иннес отвечал за мальчишник, который закончился тем, что четырнадцать молодых фермеров принялись в полночь прыгать в воду с конца причала и тринадцать из них попали в воду, а один угодил в рыбацкую шлюпку и сломал запястье. Сайф, также приглашенный, хотел сэкономить на няне, но постарался выглядеть не слишком рассерженным, когда в четыре часа утра его разбудило громкое пение под окном и его призвали на помощь.