Светлый фон

И что Роджер нашёл в ней? Чего ему не хватало в нашем браке?..

— Позвольте я вас перебью, мисс Пикар, — решительно обрубаю я, думая, что Гейман сейчас скажет своё слово, но тот, на удивление, молчит. — Начнём с того, что телефонный разговор, запись которого была отправлена на экспертизу, маловероятно что является настоящим…

Судья двигается за своей трибуной, шелестя мантией, и наклоняется чуть вперёд, пронзая меня внимательным взглядом:

— Миссис Ричардс, обоснуйте свою точку зрения. Экспертиза утверждает подлинность беседы.

— Да, ваша честь. Экспертиза. Но мой клиент прекрасно знает и помнит каждое слово, которое употребляет на деловых встречах, — убедительно продолжаю я, глядя на него. — Разговора с «Карло Груп» никогда не было. Мало того, в вечер, в который запись якобы сделана, мистер Рамирес был занят совершенно иными вещами.

По забитым зеваками и корреспондентами залу волной проносится шум, тут же нарушаемый грохотом молотка.

— Тишина в зале суда! — грозно восклицает Гейман.

Как только все звуки затихают, Пикар, подавшись вперёд, почти по-змеиному шипит:

— Намекаете на алиби, миссис Ричардс?

— Не намекаю, а утверждаю, мисс Пикар, — сверкнув глазами, приподнимаю подбородок.

Что ж, настало время для маленьких ухищрений. Щекочущих нервы импровизаций… Стараясь не представлять себе несуществующее слишком красочно, я ровном голосом продолжаю:

— Боюсь, в записи разговора, который, если пожелаете, мы можем переслушать заново, должны быть томные стоны и вздохи, ведь в это время у мистера Рамиреса… Был контакт. В гостинице «Плаза» со своей любовницей.

Бросив быстрый взгляд на Альваро, который, кажется, давится в этот момент вдохом, после замечаю в третьем ряду наблюдающего Энтони — он прячет одобрительную усмешку, не сводя с меня взора. Но моё внимание вновь возвращается к Альваро. Он смотрит на меня так, словно видит впервые, и на дне радужки поблескивает веселье, несовместимое с соседствующей похотью.

— Он никак не мог в этот момент разговаривать, если вы понимаете, о чём я, — это уже адресую судье и взбешённой Пикар, уничтожающим взглядом окидывающей меня исподлобья.

В этот раз удивленные охи и шёпот в зале постепенно исчезают сами.

— Эта особа может подтвердить алиби вашего клиента? — подозрительно щуря глаза, спрашивает Гейман.

— Думаю, что любовница мистера Рамиреса покинула Соединённые Штаты и вернулась на родину, — это действительно так: Альваро говорил мне об этом до суда. — Но, ваша честь, у нас есть записи с камер гостиницы «Плаза», которые нам любезно предоставила их служба безопасности. На кадрах прекрасно видно, как мистер Рамирес направляется со своей спутницей к номеру и не выходит оттуда до утра. Она же после восьми часов вечера удаляется.