Светлый фон

Нокс, однако, кажется скорее раздраженным, чем удивленным.

— Пойду избавлюсь от того, кто там пришёл, а потом я вернусь, чтобы довести дело до конца. Не двигайся, блядь.

Я бы и не двинулась, даже если бы он не приказал мне, потому что я смотрю на его крепкую спину, пока он направляется к двери.

Мои пальцы ног подгибаются, и я не уверена, из-за него ли это или из-за того, что он сказал. Мне нравится, что он никогда не допускает недоразумений между нами, что он всегда смотрит вперед.

Никогда назад.

Никогда в сторону.

Всегда вперед.

И я думаю, что это передается мне, потому что я тоже хочу быть такой — человеком, устремленным вперед, который не позволяет прошлому сковывать его.

Но сначала я должна поговорить об этом с ним, нет?

Я должна обнажиться и позволить ему увидеть ту часть меня, которую даже я боюсь показывать кому-либо.

— Добрый вечер, панк.

Пожилой мужской голос говорит от двери с очень характерным, правильным британским акцентом.

Прежде чем я успеваю поинтересоваться, кто это, следующее слово Нокса отвечает на мой незаданный вопрос.

— Отец?

 

Глава 28

Глава 28

 

Анастасия

Анастасия