Светлый фон

Глава 78. Жестокий и беспощадный

Анна Аврора:

Анна Аврора:

Свекровь сразу тушуется и нервно бледнея делает реверанс, потупив глаза в пол. Я же с опозданием, отойдя от ступора, повторяю за ней. В комнате зависает напряженная тишина. Витторио, не спеша, проходит в центр, становясь возле нас и окидывает своим тяжелым взглядом. Боюсь представить, что из сказанного он успел услышать. От него так и несет недовольством. Воин будто бы ждет, когда мы наконец-то что-то скажем ему, но в конце концов не выдерживает и первый прерывает молчание:

— Я жду ответа, дамы. — с нажимом говорит он. — Что Вы здесь устроили? Какой позор. Разве женщины из правящей династии могут себя так вести? Ладно Анна Аврора, еще очень юная и неопытная. Она еще получит у меня за свое поведение. Но Вы, Ваше Светлейшество. От Вас я такого не ожидал. Как прикажите мне быть? Наказать Вас, пожилую женщину, бабушку Верховного Эрла?

— Простите, мой государь. — почти шепотом ответила та.

Еще бы, как морали мне читать, так голос у нее прорезается. А как Витторио рядом, так она лишний раз взглянуть на меня боится.

— Это все? Или Вы хотите сказать еще что-то? — иронично спросил Верховный Эрл.

Бабушка растерянно подняла на него глаза, не понимая, что он хочет от нее.

— Немедленно извинитесь перед Эрлин. Чтобы я больше и слова от Вас не слышал о ее целомудрии. Брать я буду ее в своей спальне или заставлять отдаваться мне Вас это не касается. — не терпящем возражение тоном приказал Витторио.

Брать отдаваться

Я право слово опешила от такого поворота событий. С одной стороны, мне было очень приятно, что Верховный Эрл заступился за меня перед ней, женщиной, чей вес, к сожалению, до сих пор был больше, нежели мой. А с другой… Именно с ней мне бы меньше всего хотелось вступать в открытую войну.

Она уважаемая всеми нордорийцами. Пример праведной женщины в их обществе: умна, уважает все их законы и обычаи. И замуж, наверняка, выходила невинной. Не то, что я: говорю с ошибками, вечно путаюсь в тонкостях нордорийских традиций и регалий. Да и вообще мне чуждо всецело подчинение мужчине. Я, конечно, слушалась своего батюшку, но он повелевал мной мягко и выполнять его поручения было легче. Они не шли ни в какой сравнение с тем, как обращался со мной Витторио. Даже, когда он умолял меня, сидя передо мной на коленях, зарываясь лицом в мои руки, подобно большому мурлычущему коту, его слова звучали подобно приказу и никак иначе.

Что уж говорить о нынешней ситуации. Он разговаривал со своей бабушкой, будто она и не женщина вовсе, а воин из очередного его отряда. И, справедливости ради, зол он был на нее безосновательно. Потому что Ее Светлейшество при всей моей нелюбви к ней была права. Я сама отдалась Витторио и именно я была причиной грядущего поединка. Она не сказала мне ничего такого, что было бы излишним. Бабушка лишь очередной раз указала мне на мое место в нордорийском обществе.