– Запомните, ребята! – обращается к своим слушателям Барри Грей. – Вы еще не раз услышите этот дуэт! Бенни Ламент и Эстер Майн, спасибо вам за то, что были с нами этой ночью. И спасибо за то, что показали нам, что значат перемены и как они случаются. Я лично вам за это очень благодарен.
– Запомните, ребята! – обращается к своим слушателям Барри Грей. – Вы еще не раз услышите этот дуэт! Бенни Ламент и Эстер Майн, спасибо вам за то, что были с нами этой ночью. И спасибо за то, что показали нам, что значат перемены и как они случаются. Я лично вам за это очень благодарен.
– Спасибо вам, Барри, – говорит Эстер.
– Спасибо вам, Барри, – говорит Эстер.
– Спасибо вам, Барри, – вторит Бенни. – За все.
– Спасибо вам, Барри, – вторит Бенни. – За все.
– Эй, Бенни! – восклицает Эстер, словно собирается закончить свой выход в эфир веселой шуткой.
– Эй, Бенни! – восклицает Эстер, словно собирается закончить свой выход в эфир веселой шуткой.
– Да? – звучит голос Бенни так, будто он сгруппировался для отражения залпового удара.
– Да? – звучит голос Бенни так, будто он сгруппировался для отражения залпового удара.
Но голос Эстер вдруг становится мягким и сладким.
Но голос Эстер вдруг становится мягким и сладким.
– Я люблю тебя, Бенни Ламент!
– Я люблю тебя, Бенни Ламент!
– Я тоже люблю тебя, Бейби Рут!
– Я тоже люблю тебя, Бейби Рут!
– И на этой ноте мы заканчиваем нашу программу. С Новым годом всех и каждого! Давайте в новом десятилетии любить друг друга еще сильнее! С вами были Барри Грей и радиостанция WMCA в Нью-Йорке. Спокойной всем ночи!
– И на этой ноте мы заканчиваем нашу программу. С Новым годом всех и каждого! Давайте в новом десятилетии любить друг друга еще сильнее! С вами были Барри Грей и радиостанция WMCA в Нью-Йорке. Спокойной всем ночи!