— Добрый вечер, милорд, — сказал дворецкий, радостно блеснув глазами из-под аккуратно подстриженных бровей. — Мы ждали вас!
Под «мы» имелся в виду он и не менее старый садовник Томас — все, что осталось от прежней армии слуг из моего детства. От всех них постарались избавиться и оставили самых незаменимых, преданных и умеющих держать лицо.
— Привет, Джордж, — выдохнул я, хлопнув его по плечу. — Ты все такой же — совершенно не изменился.
— Спасибо, сэр! — ответил старик, восприняв мои слова как комплимент.
В стенах, пропитанных многовековой историей семьи Метуэн, я почувствовал еще большую усталость, чем за их пределами. Давно пора привыкнуть к этому ощущению, но я все еще верил в то, что этот дом станет родной гаванью и будет дарить пресловутый покой, манить к себе, чтобы набраться сил и не желать отпускать творящимся в нем счастьем.
Пока что выходило иначе.
Я въезжал, приводил в порядок одну из комнат и сбегал на край Земли, только бы получить в ответ чуть больше, чем тишину и пустоту в ответ. Особенно мне нравилось видеть лица людей и еще больше их глаза, когда в их мир приходил долгожданный покой.
— Милорд, вас ждут, — сказал Джордж громко, заставив перевести на него непонимающий взгляд и удивиться его присутствию.
Старый мажордом сколько я его помню всегда предпочитал быть незаметным и не напрягать никого. Но сейчас он повторился. Вместе с тем встревоженно заглядывая в мое лицо. Я улыбнулся ему ободряющей улыбкой.
— Все хорошо, Джордж. Погода за окном просит задуматься о вечном.
— Я имел смелость сопроводить леди в гостиную.
— Кого?
Я поставил бутылку на стол, вновь задавшись вопросом зачем купил так много. После русской больницы прямиком из «Сайлент-Хилл», в которую меня определил Дэн, тюремного меню, а главное после вернувшихся воспоминаний хотелось хорошенько приложиться к бутылке. Как выяснилось, мне достаточно всего-то пары-тройки глотков, чтобы отложить «пьянку» на очередное потом.
— Прости, Джордж — покаялся я, взъерошив волосы. — Повтори с самого начала, пожалуйста.
Джордж послушно исполнил требуемое, а затем кивнул мне на дверь. Невыносимое ощущение реальности отступило на какое-то время, освободив место любопытству.
— Леди, представившаяся вашей женой, ждет вас.
— Ты несешь какую-то чушь, Джордж, — проговорил я, а сам меж тем посмотрел на дубовую дверь с пробивающимся неровным светом из-под нее.
За ней был кто-то, кто решил воспользоваться моим отсутствием или смертью…
— Она была так убедительна, милорд, и даже показала мне документы.
— Их можно и подделать, — сказал я, передав куртку в руки старика.