Светлый фон

– Спасибо, миссис.

– Меня зовут Денни. Я принесла воды, таблетки, лед для твоей головы и крем из арники для щеки – помогает при ушибах. Еще я вызвала доктора, чтобы он осмотрел твой бок. Ложись в постель, отдохни. – Она ведет Алессию к кровати.

– А Максим?

– Его светлость прибудет, как только разберется с полицией. Идем.

– Его светлость?

– Да, милая моя.

Алессия хмурится. Денни тоже сдвигает брови.

– Ты не знала? Максим – граф Треветик.

Глава 22

Глава 22

«Граф Треветик?!» – мысленно ахает Алессия.

– Это его дом, – тихо, будто разговаривая с ребенком, заявляет Денни. – И земля вокруг принадлежит ему. Деревня… – Она осекается. – Он тебе не сказал?

Алессия качает головой.

– Вон оно что… – Денни хмурит белые брови. – Наверняка у него были на то свои причины. А теперь я уйду, и ты сможешь переодеться. Сумка с твоими вещами на стуле.

Алессия кивает, и Денни уходит, закрыв за собой дверь.

Девушка ошеломленно смотрит на дверь, лихорадочно размышляя. Ее сведения о знатных английских родах почерпнуты из двух романов Джорджетт Хейер, которые бабушка тайком провезла в Албанию. На ее родине аристократов нет. Раньше были, но после Второй мировой войны, когда власть в стране захватили коммунисты, вся знать сбежала.

Здесь не так. И мистер Максим – граф…

Нет, не мистер. Он лорд. Милорд.

Почему он ей не сказал?

Ответ болезненным эхом откликается в ушах. Она его горничная. «Nёse me pastruese do tё thuash konkubinё» – «Хотя под горничной подразумевается наложница».