Светлый фон
Холлин: Думаю, я не могу открыться мыслям о Кэле, пока не разберусь с этим. Это будет несправедливо по отношению к нему. Мне нужно порвать с Джаспером. Прочисти мне мозги, чтобы я по-настоящему могла что-то серьезно обдумать. Мэри Ли: Это то, что ты хочешь сделать? Холлин: Это то, что мне нужно сделать. Мэри Ли: Я не об этом спрашивала.

Холлин: Думаю, я не могу открыться мыслям о Кэле, пока не разберусь с этим. Это будет несправедливо по отношению к нему. Мне нужно порвать с Джаспером. Прочисти мне мозги, чтобы я по-настоящему могла что-то серьезно обдумать.

Холлин:

Мэри Ли: Это то, что ты хочешь сделать?

Мэри Ли:

Холлин: Это то, что мне нужно сделать.

Холлин:

Мэри Ли: Я не об этом спрашивала.

Мэри Ли:

Фу. Иногда она любила своего психотерапевта. Иногда ей хотелось показать средний палец аватарке Мэри Ли и швырнуть телефон через всю комнату.

Фу
Холлин: Я знаю, но это неправильная постановка вопроса. Я не выбираю между двумя парнями. Только один из них является реальной возможностью. Так что вопрос в том, встречаться мне с Кэлом или остаться одинокой. Мэри Ли: Ты упускаешь еще одну возможность. Ты также могла бы рассказать Джасперу о своих чувствах и посмотреть, может быть, он готов на что-то большее в отношении тебя.

Холлин: Я знаю, но это неправильная постановка вопроса. Я не выбираю между двумя парнями. Только один из них является реальной возможностью. Так что вопрос в том, встречаться мне с Кэлом или остаться одинокой.

Холлин:

Мэри Ли: Ты упускаешь еще одну возможность. Ты также могла бы рассказать Джасперу о своих чувствах и посмотреть, может быть, он готов на что-то большее в отношении тебя.

Мэри Ли:

Холлин выпрямилась и усмехнулась.

Холлин: НИ ЗА ЧТО. У нас есть соглашение. Я обещала, что это будет временно. Никаких чувств. Я не собираюсь быть той самой девушкой. Мэри Ли: Отношения постоянно обсуждаются. Что, если его чувства к тебе изменились? Разве ты не хотела бы, чтобы он был с тобой честен? Холлин: Очевидно. Но он не давал мне понять, что что-то изменилось. Я закончу тем, что буду выглядеть как жалкая девчонка, которая снова влюбилась не в того парня. Я не могу вынести мысль о том, что ему придется меня бросить. Унижение от этого было бы… не могу даже думать об этом. Мэри Ли: Джаспер – не тот хулиган из школы. Он не проявлял никаких признаков желания причинить тебе боль. Из того, что ты мне рассказала, я могу заключить, что он добр и внимателен к тебе. Он много раз давал тебе понять, что ты ему действительно нравишься, ты ему небезразлична. Если ты скажешь ему, что у тебя есть к нему чувства, а он не ответит взаимностью, что может случиться худшего?