Светлый фон

— Господин Эмир, так балует вас госпожа Альби. — Девушка ставить поднос передо мной, и становиться напротив. Кидает взгляд на раскрытую бархатную коробку, в котором находиться дорогое и роскошное рубиновое колье. Эмир преподнес мне его вчерашней ночью, но из-за того, что произошло после, я даже забыла о его существовании. Усмехаюсь, с румянцем на щеках, вспоминая ту безумную страсть, которая утопила в покрове ночи. Зураб нерешительно наклоняется, прикасаясь пальцами к идеальным крупным камням.

— Эти побрякушки не имеют никакой ценности, Зураб. — Не выдерживая беру дольку апельсина, откусывая кусочек вместе с кожицей. — Сердце Эмира, вот самый дорогой для меня подарок. — Говорю с твердостью, ощущая трепетное чувство в душе.

— Вы так уверены в себе, госпожа Альби, — Зураб замолкает, словно пытаясь подобрать подходящие слова, — но ведь господин Кинг окружен женским вниманием, и мне кажется, ему это нравиться. Я видела, — она несмело проходиться по комнате, — как недавно он флиртовал с младшей дочерью посла, который был приглашен для деловых переговоров. — Знала об этом, и находилась в доме, но не могла позволить себе нарушить планы Эмира. Он ни за что бы меня не предал. — Красивая девушка. Арабские мужчины с горячей кровью, очень любят таких. Блондинок с голубыми глазами. Они так контрастно смотрятся на фоне местных женщин. — Подрагивающим голосом, боясь либо расстроить меня, либо разозлить.

— Зураб, — нагло улыбаюсь, смотря девушке прямо в глаза, — советую впредь держать язык за зубами, и не делать необоснованных выводов. — Мгновенно пресекаю ее попытки влезть в личную жизнь своего господина.

— Простите, госпожа. — Зураб виновато смотрит, а затем опускает взгляд в пол, понимая, что слегка вывела меня из себя. — Я очень не хочу, чтобы вам было больно. — Больше ничего не произносит, но я понимаю, что она имеет ввиду. Долгая пауза, после которой Зураб поднимает глаза, расстроенно смотря на меня. Начинает заворачивать длинный рукав своего платья, демонстрируя большие шрамы. — Однажды отец наказал меня, вылив на руку кипяток. — Просто представляя это моментально становиться плохо. — А после всего продал одному не бедному араба. Знаете, госпожа, — начинает заикаться, пытаясь подобрать подходящие слова, — я надеялась, что мой муж примет уродство, и подарит детей. Создаст семью, которой, по сути, у меня никогда не было. Но все сложилось не так, как мне хотелось бы. — Каждая буква пропитана болью и горечью. Мукой невыносимой, которой я ощущаю каждой клеткой своего тела. — Но уже в первую брачную ночь, он избил меня до крови, узнав об обмане отца. Выставил из дома, навсегда поставив грязное клеймо на всей моей жизни. Альби, — она возможно впервые так нежно произносит мое имя, — запомните, рано или поздно арабские мужчины вонзают нож в самое сердце. — На одном примере, она сделала вывод, что все мужчины одинаковы.