Светлый фон

Элизабет встала и прошла к секретеру в стиле ампир, подаренному ей родителями на Рождество, чтобы спрятать там это драгоценное послание. Сунула его между страницами блокнота, куда записывала некоторые свои сны, обычные и кошмарные.

— Если бы Бонни жила с нами, как раньше, я могла бы рассказать ей, что мне сегодня приснилось. Господи, мне было так грустно! Я проснулась в слезах. Но почему?

В дверь постучали. Не дождавшись позволения, в комнату вбежала Мейбл.

— Лисбет, Чарльз уже тут! Пришел не просто вовремя, но даже раньше! У него в Дакота-билдинг сегодня еще одна консультация, но он решил начать с Антонэна.

— Ма, я еще не одета. Попроси его подождать. Я сейчас умоюсь и прибегу.

— В таком виде? — прыснула Мейбл. — На тебе прозрачная ночная рубашка. Хочешь, чтобы у нашего дорогого доктора случился удар?

— Накину пеньюар и причешусь, — отвечала Элизабет.

Едва Мейбл вышла, она закрыла раздвижную дверцу секретера на ключ, взяла в руку щетку для волос, и ее взгляд случайно упал на шкатулку с драгоценностями, с вечера оставшуюся открытой. Маленький оловянный солдатик мирно сосуществовал в ней с ожерельями, кольцами и сережками.

— Я хотела отдать тебя Жюстену, но как же хорошо, что ты все еще со мной! — тихонько проговорила она.

Повинуясь порыву, она левой рукой взяла фигурку, стиснула в пальцах. Ей внезапно стало грустно, да так, что захотелось плакать. Элизабет вспомнила боль — словно удар кинжалом, — испытанную ею пять лет назад, на пароходе, предположительно в момент, когда Ларош выстрелил в Жюстена. Ей стало очень тревожно, как если бы она снова делила с Жюстеном его переживания.

«После обеда отправлю ему телеграмму. К этому времени он уже должен быть в замке, — сказала она себе. — Если бы Жюстену грозила опасность, я бы увидела это во сне, верно?»

Она быстренько поднесла солдатика к губам, легонько поцеловала. Мейбл снова постучала в дверь, позвала:

— Лисбет! Чарльз говорит, что не может ждать все утро!

— Я уже иду, ма!

 

Чарльз Фостер всем телом подался навстречу Элизабет, когда она вошла в комнату Антонэна. Влечение, которое он к ней испытывал, было так очевидно, что это с некоторых пор начало раздражать Мейбл. Вот и сейчас доктор жадно смотрел на Элизабет, чьи женские прелести только подчеркивал облегающий шелковый пеньюар.

— Доброе утро, Чарльз! Мы с Антонэном могли бы и подождать часок, — сказала она, здороваясь с ним за руку.

— Зачем, если я знаю, как вам не терпится освободить его от этого ужасного гипса, — отозвался доктор, все еще не сводя с нее глаз. — Вы свежи, как утренняя роса!