— Я провела обыск в доме Эрики до появления Департамента уголовного розыска, — призналась она, оглядываясь по сторонам.
Шелли не выглядела встревоженной, но Ноа готов поспорить, не хотела, чтобы кто-то узнал, что она взяла на себя инициативу продолжить расследование. Без сомнения, ей приказали отступить, как только в Ларкин прибудут «большие пушки».
— Ты что-нибудь нашла?
— Кровь на полу гаража.
Ноа вслушивался в слова, внезапно почувствовав себя глупо. Он так сосредоточился на вопросе, почему Эрика поехала на ферму, что ему и в голову не пришло, что кто-то заставил ее туда приехать. Конечно, они все еще не знали наверняка. Причин, по которым на полу могла оказаться кровь, великое множество.
— Свежая? — спросил он.
— Да.
Ноа нахмурился, стараясь не делать поспешных выводов.
— Она могла споткнуться и пораниться.
Шелли колебалась не так сильно, чтобы решиться на очевидное предположение.
— Или на нее напали и отвезли на ферму.
Ноа прислонился к задней части джипа, сложив руки на груди.
— Есть что-то еще?
Шелли еще раз оглянулась через плечо.
— Я не должна с тобой разговаривать.
— Ты знаешь, что можешь мне доверять, — напомнил ей Ноа.
Наступила долгая пауза, прежде чем Шелли рассказала о том, что она обнаружила.
— Я нашла телефон Эрики в гараже.
— И?
— И в последний раз она звонила в субботу вечером.