– Фелисити… – воскликнула ее мать и повернулась к герцогу. – Ваша светлость, простите ее. Мы воспитывали ее по-другому, не учили лезть не в свое дело.
– Только потому, что предпочитали не рассказывать мне ничего о
– Мы не хотели тебя волновать, – отозвался Артур.
Она посмотрела на брата.
– Сказать тебе, что меня волнует? – Он не ответил, но она заметила виноватое выражение, промелькнувшее на его лице. Отлично. – То, что даже после всего случившегося вы по-прежнему не можете посмотреть дальше ваших собственных забот.
– Да черт побери, девчонка! Так оно всегда и делается! – вмешался отец. – Женщинам нравится думать, что брак – это про любовь. Так вот нет. Это бизнес. И мы обсуждаем деловые вопросы.
Она посмотрела на отца, затем снова на Артура.
– В таком случае вы наверняка поймете: меня волнует, что вы без моего согласия решили, будто я товар на продажу.
– Можно предположить, что вы согласны, поскольку вы сообщили половине Лондона, что мы собираемся пожениться, – заметил герцог… нельзя сказать, что он ошибся.
Она направилась через всю комнату в его сторону.
– Тем не менее, ваша светлость наверняка поймет, что у меня имеются законные интересы в условиях, на которые вы согласились?
Ее жених с видом еще более спокойным, чем раньше, смотрел на далекую живую изгородь.
– Я, безусловно, понимаю, поскольку это скорее условия, на которые согласились
Фелисити заколебалась. Возможно ли, что этот человек на ее стороне?
Очень трудно понять, что он из себя представляет, он абсолютно непроницаем.
– Конечно. Я забыла, что мой отец и брат разговаривали с вами от моего имени и высказывали мое мнение.
– Фелисити… – начал Артур.