— Мне нужно совсем немного времени, Эдвард. В этот уик-энд в Мануре будут танцы. Я собираюсь пригласить Эбби провести уик-энд в Мартиндейл-Холле… и потанцевать заодно.
— Что-то я сомневаюсь, что она сочтет для себя возможным гостить в Мартиндейле, — с сомнением протянул адвокат. Ему бы хотелось, чтобы Хит более трезво оценивал реальность.
— Существует вероятность, что она откажется — из-за Джека, но я уверен, что смогу ее уговорить пойти на танцы. Если это получится, у меня есть план, как заманить ее в поместье.
Так или иначе, но я собираюсь провести время с ней наедине. Если у меня получится, я заставлю ее полюбить меня.
Эдвард задумчиво покачал головой.
Джек и Эбби стояли в амбаре и смотрели на Макса, лежащего на одеялах.
— Эбби, он такой вялый! — сказал Джек. — Мне кажется, инфекция все же попала к нему в кровь.
— Дорис дала мне мазь от грязных ран. Думаю, она на эвкалиптовом масле.
— Сомневаюсь, что это поможет, — уныло сказал Джек. — Рана была слишком ужасна.
— Дорис она такой не показалась.
— Не хочу об этом думать, но сомневаюсь, что Макс поправится… — Эмоции захлестнули Джека, и он отвернулся.
— Ты же не хочешь… — Эбби не договорила, но Джек знал, что она имела в виду.
— Может быть, и придется… — сказал он мягко.
— Нет, не могу поверить! — Эбби содрогнулась при мысли о невысказанном. — Почему бы не попросить помощи у Эрни?
Это казалось ей вполне логичным, и она не понимала, почему Джек об этом не подумал.
— Эрни? — Джек не выглядел слишком воодушевленным. — Здесь он ничего не сможет поделать.
— Откуда ты знаешь? Он же помог Ральфу Фиблу, может быть, сможет что-то сделать и для Макса.
— То, что он знает рецепт мази от ожогов, еще не значит, что он может вылечить что угодно…
Эбби уже не слышала его ответа, она поспешила прочь из амбара на поиски Эрни.