Джек бросил взгляд на Эбби, слезавшую с лошади. Она видела, что Джеку отчего-то неловко обращаться за помощью, но не понимала почему.
Поскольку Джек молчал, заговорила Эбби:
— Эрин, Максу очень плохо! Ты можешь что-нибудь сделать для него?
Эрни посмотрел на Джека, потом на Уилбура, а затем уставился на пламя костра.
— Нет, мисс, я не буду помогать.
Эбби на мгновение онемела и смотрела на пастуха, не веря своим ушам.
— Его рана воспалилась, Эрни! Есть ли у аборигенов какое-нибудь лекарство от заражения?
Эрни снова посмотрел на Уилбура, и оба аборигена уставились на огонь в молчании.
Эбби не понимала, что идет не так.
— Поехали, Эбби! — тихо сказал Джек.
— Нет! — воскликнула она. — Мы должны помочь Максу! Эрни! Почему ты не хочешь помочь? Скажи мне, Эрни?
— Я не могу помочь, мисс. Собаку ранили люди буша.
— Я знаю, но по-прежнему не понимаю, Эрни!
— Я не могу исправить то, что они сделали. Меня убьют за это.
Эбби была шокирована, но Эрни выглядел совершенно серьезным.
— Тогда скажи, что нам делать, мы сами это сделаем.
Эрни упрямо потряс головой.
— Не могу, мисс. Я не могу мешать тому, что уже сделано. Собака умрет.
Услышав эти слова, Эбби разрыдалась. Трое мужчин переглянулись в смущении, а затем Джек шагнул вперед и обнял Эбби.
Сказать ему было нечего.