— Возможно, но не на таком маленьком сроке.
— Ладно, неважно. — Джеймс подошел вплотную и сунул руку в карман. — Мать хочет, чтобы я подарил тебе эту побрякушку. Блажь, но она мне уже все уши прожужжала.
Он извлек из кармана нитку бирюзы.
— Вот. Дурость, конечно, но она твердит, что бирюза, мол, помогает доносить ребенка до срока. Говорит, она носила эти бусы, когда была беременна мной.
— Хм… спасибо, — удивленно ответила Элизабет. Надо же, какая забота!
— Давай, надену.
Элизабет не горела желанием надевать ожерелье, побывавшее на шее миссис Фаулер, но противиться не стала. Она повернулась к зеркалу и расправила плечи. Джеймс подошел сзади.
— Расстегни воротник, — велел он. — Камни нужно носить у самого тела.
Она бездумно повиновалась. Пальцы расстегнули пуговку на горловине платья. Еще одну… И лишь нащупав на груди подарок Самсона — львиный зуб в серебряной оправе — Элизабет поняла, какую страшную ошибку совершила.
Она попыталась запахнуть воротник, но было уже слишком поздно.
— Что это? — поинтересовался Джеймс.
— Э-э-э, ничего, — пролепетала она, зажав клык в кулаке. — Так, безделушка…
— Ну-ка, дай посмотреть!
Муж накрыл ее руку своей и стиснул так, что талисман больно впился в ладонь. Пришлось разжать пальцы.
Джеймс приподнял клык и внимательно осмотрел его со всех сторон.
— Где-то я уже видел эту вещицу… — задумчиво пробормотал он. — Откуда она у тебя?
— Ах, не помню! — небрежно отмахнулась Элизабет, но голос предательски дрогнул. — Купила в Трентоне, в какой-то лавчонке. Приносит удачу или отгоняет злых духов… что-то вроде того…
— Любопытно… Ты веришь в злых духов?
— Разумеется, нет! Просто купила и все. Какая тебе разница?
Джеймс молчал, продолжая разглядывать амулет. Элизабет увидела в зеркале, что покраснела как вареный рак, а сердце колотилось так, что она испугалась, как бы муж не услышал его суматошный стук.