– Отчасти да.
– Ладно, тогда обсудим это, когда придет время. Мы же не спешим, правда?
– Правда.
Слишком быстро он ответил. Я напираю.
– Что ты не договариваешь? У тебя… проблемы с… – Я опускаю глаза.
Он резко дергает головой.
– Нет. Я могу подарить тебе детей, trésor.
– Хорошо, – вздыхаю я. – Тогда скажи хоть что-то.
Он кивает в сторону мисок.
– У тебя снежное мороженое тает.
От досады у меня вырывается стон, но решаю, что с этим спором можно обождать. Я не спешу, да и выуживать у него подробности того, чем он делиться не хочет, слишком трудно.
Зачерпнув мороженое, подношу ложку ко рту и издаю стон, когда сладкий крем тает на языке. В глазах Тобиаса вспыхивает любопытство.
– Один разок, ради меня?
Он кивает, ласково водя костяшками пальцев по моему животу, а потом опускает свитер. Когда я подношу ложку к его губам, Тобиас открывает рот и от удивления округляет глаза. Не удержавшись, торжествующе улыбаюсь.
– Я же говорила!
Тобиас не мешкая берет свою миску, и мы идем к дивану. Наши пальто и перчатки висят на вешалке возле горящего камина.
Пытаюсь не злорадствовать, когда он зачерпывает снежное мороженое и что-то говорит с набитым ртом, но его сложно понять.
– Что ты там сказал, Кинг? Я вроде слышала «ням-ням, как вкусно»?
Он прищуривает глаза.
– Мне нуфно встретиться с Мафком, – прожевывая, бубнит он и жестом поторапливает меня есть свою порцию, как будто это не мне пришлось силком пихнуть ему в рот ложку.