– Джо! – одернула ее матушка.
За столом рассмеялись. Они находились в кругу близких друзей, и никто не воспринял слова Джо как наглость. Разве что, пожалуй, Хэрриет. Но Джо совсем не волновало, что о ней подумает Леди Хэт.
Она продолжила:
– Но зато скажу, что лучшей жены вам было не найти.
Улыбки. Ей удалось завоевать публику.
– Как сказал мистер Беннет о Лиззи [9], я не знаю, заслуживает ли кто-либо руки нашей Мег, но мы не отдали бы ее человеку менее достойному, чем вы, мистер Брук.
Она подняла свой бокал. И сидящие за столом последовали ее примеру.
– За счастье…
Ее прервал внезапный стук в дверь.
– …молодых.
Воцарилась тишина.
Мистер Лоренс и Лори переглянулись, оглядели гостей. Приглашенные были в сборе, не так ли? Джо и в голову не приходило, кто может заявиться сюда в такой час, в такой вечер.
В холле раздались голоса. Слуги расспрашивали нежданного гостя, который им что-то отвечал.
Никто не имел ни малейшего представления, кто это мог быть.
Через минуту вошел слуга, а за ним по пятам следовал седой бородатый человек в синей шинели.
– Простите, что прерываю, – начал он, но тут его самого прервали.
– Папа!
– Отец!
Семья подскочила со стульев, бросившись навстречу шокированному и смеющемуся мистеру Марчу.
Отец вернулся домой.