– Ты все-таки приехал! – воскликнула Джо со слезами на глазах.
– Как раз вовремя, как я погляжу, – ответил он, обнимая их всех.
31. Одинокое сердце
31. Одинокое сердце
Отец не знал, что свадьба должна состояться на следующий день. Точнее, он вообще ничего не ведал о свадьбе. То, что он прибыл домой, проведя в дороге почти месяц и пройдя всевозможные испытания и опасности, оказалось счастливой случайностью.
Его усадили в кресло, а слуги, по приказу мистера Лоренса, принесли стакан хорошего бренди. Он с благодарностью занял предложенное место, успокаивая своих домашних, весь мокрый от их слез. Джо с Мег сидели по обе стороны от отца, а Эми – на полу у его ног. Каждой из сестер хотелось быть к нему поближе.
Немного придя в себя, он рассказал обо всем, что перенес за последнее время и как, получив мамино письмо и узнав о болезни Эми, решил направиться домой. Он написал ответ, в котором сообщал о своем возвращении, надеясь, что мысли о нем придадут Эми сил, и уверяя, что будет дома как можно скорее.
– Мы ничего не получали, – сказала Мег.
– Проклятая почта! – выругалась Джо.
– Могу представить, какие ужасные мысли вам приходили. Я боялся того же самого, – сказал он, беря лицо Эми в свои большие ладони. – Нелегко выразить мою радость, что опасения не оправдались.
– Мы тоже рады, папа, – ответила Эми, обнимая его ноги.
Мало-помалу выяснились подробности: отец рассказал, как оставил свою должность в Миссисипи в середине ноября и пешком отправился к ближайшей станции на поезд до Вашингтона, чтобы оттуда поехать в Бостон. Однако сильно испортилась погода, и два дня подряд дул штормовой ветер и громыхала гроза. Дороги развезло от дождя и перегородило упавшими деревьями, поэтому отцу пришлось идти до самого Оксфорда с засевшим внутри страхом, что не поспеет вовремя и больше не увидит Эми.
В Вашингтон он добрался спустя несколько недель, грязный и голодный, но продолжал упорно двигаться на север, сменяя поезд за поездом, пока не очутился в Бостоне, а затем и в Конкорде: более чем через месяц после получения письма.
–
– Да, верно, – согласился он, прижимая к сердцу руку матушки. – Я как Улисс, вернулся на родную Итаку. Только мне повезло намного больше. Как же я рад увидеть, что ты пойдешь под венец, Мег. – Он повернулся к Бруку и добавил: – Мне бы не удалось сыскать для нее лучшего мужа.
– Это точно! – поддержал мистер Лоренс, и все вновь подняли бокалы за молодых. На этот раз семья была в сборе.