– Доктор, – Роберт почтительно поклонился отцу, – ваш приход как нельзя, кстати. Вроде как пора радоваться, а моя жена плачет.
* * *
Джулия
Эдвард протянул сыну пакет с одеждой, так как то, что было на Роберте после пребывания на острове, пришло в полную негодность.
– Оставь нас, пожалуйста, с тобой я поговорю позже, – попросил он его, открывая свой походный чемодан и извлекая тонометр, – В пакете также и моя бритва, приведи себя в вид, подобающий джентльмену.
Подождав, пока Роберт скроется в ванной, он придвинул к кровати стул и сел, изучающе глядя на меня.
– Как я счастлив, видеть тебя, дорогая. Я думал, свихнусь от горя, когда ты исчезла в Москве. Но скажи мне на милость, как ты смогла найти Роберта? – голос Эдварда дрожал, – Только благодаря тебе он остался жив. Это из разряда чудес.
– Я знала, что это дело рук моего жениха. Он родом из этих мест, а потому других вариантов я больше не рассматривала. Я приехала в Нальчик ловить на живца. Целый день болталась по городу, сняла гостиницу. А вечером, в парке аттракционов, меня опознала цыганка. Она-то и отправила меня в Голубые озера. Правда, она же, похоже, меня и сдала потом. Без чудес не обошлось. С Базилио мы познакомились во время моей случайной остановки. Ему нужна была помощь, и так я вышла на Михалыча. А уже утром туда пожаловал помощник Филатова.
– Ну а перевернуть остров для тебя труда не составило, – Эдвард надел мне манжету на руку и измерил давление. – Иван Михайлович поведал мне про твой маскарад. Как чувствуешь? Это нужно додуматься, прыгнуть со второго этажа! Так, давление в порядке…
– Я нормально себя чувствую, Эдвард. Твоя помощь, в этот раз скорее нужна не мне, а Робу. Он весь в ссадинах и кровоподтёках. Просто сядь рядом со мной, мне так тебя не хватало, – проговорила я на одном дыхании, стянула с себя манжету и подвинулась.
Эдварда не нужно было уговаривать и вскоре, забыв про причину своего прихода, он сидел, прислонившись к спинке кровати, а я, положив голову ему на плечо, и, закрыв глаза, рассказывала всё, что произошло с нами на острове. Он держал мою руку и, словно горячим потоком, в меня возвращалась жизнь. Когда Роберт вышел из ванны, подошёл и лег на живот, обняв наши колени. Я замолчала и положила руку на плечо мужа. Он сел и уставился на отца. Мистер Фаррелл открыл глаза и встретился взглядом с сыном. И как всегда, слова были не нужны. Я с улыбкой наблюдала их молчаливый диалог.
– Я люблю её, – читалось в глазах Эдварда.
– Я знаю, – блестел в ответ лукавый взгляд сына, – Но всё-таки, она моя жена.