– Знаю-знаю, просто я подумал… – Маркс помолчал, осторожно подбирая слова, – подумал… что, когда вы вместе, игры заряжаются дополнительной энергией.
– Энергией! – фыркнула Сэди. – Да мы с ним почти не разговариваем. А когда разговариваем, ор поднимаем на все «Нечестные игры». Вот только ор этот не имеет никакого отношения к творчеству. Между нами что-то разладилось. Я не представляю, как нам быть дальше. Его трясет от одной только мысли о
– А, теперь мне все ясно, и я – на твоей стороне. Да будет всем известно:
– Было одно обстоятельство… – вздохнула Сэди. – То есть я долгое время считала, что обстоятельство было только одно, но по правде говоря… По правде говоря, все к этому шло…
– И что это за обстоятельство?
– Наверное, ты решишь, что я делаю из мухи слона. Сэм так мне и сказал, когда я ему все выложила. Помнишь, как мы раздобыли «Улисса» Дова? По словам Сэма, он ведать не ведал, что Дов был моим учителем и любовником, но он лгал. Я это выяснила.
– Как?
– На обложке сидишника с игрой Дов оставил мне посвящение.
Сэди потянулась к полке, взяла диск и показала его Марксу. Маркс прочитал посвящение и скривился.
– Господи, у Дова точно не все дома.
– Согласна.
– И все равно я не понимаю. Даже если Сэм обо всем знал, что с того?
– Как что с того? Да ведь это значит, что он больше переживал за
– Ну да, Сэм – он такой. Впрочем, вы с ним два сапога пара. Оба помешаны на работе.
– Нет, я не такая. Я и в Калифорнию переехала ради него. Разумеется, не только ради него, но мы оба с тобой знаем, что, если бы не здоровье Сэма, мы бы сто раз подумали, стоит ли нам сюда соваться.