Глаза Фионы горели от возбуждения и выпитой марсалы.
– Dio mio![115] – От волнения синьора Гаральди прижала ладонь к горлу. И такое творится в добропорядочной католической Ирландии!
– Именно из-за ее попытки самоубийства я с ней и познакомилась, – продолжала Фиона. – Ее привезли в больницу, где я работаю. Я приложила много усилий для того, чтобы вернуть ее к жизни, вот она и решила в знак благодарности обучить меня кулинарным премудростям.
– Премудростям… – повторила синьора Гаральди красивое слово.
К ним подошла Лиззи с круглыми от восторга глазами.
– Che bella casa![116] – восхищенно выдохнула она.
– Parla bene Italiano[117], – приветливо сказала синьора Гаральди.
– Мне пришлось выучить ваш язык, потому что Гульельмо скоро назначат на ответственную банковскую должность в заграничном филиале. Возможно, даже в Риме.
– Правда? Его могут направить в Рим?
– Мы можем выбрать любой город, какой захотим, в том числе и Рим. Это такой прекрасный город.
Затем объявили, что сейчас будет произнесена речь, и народ стал подтягиваться в огромный зал: Лэдди – из детской комнаты, Конни – из картинной галереи, Барри – из подземного гаража, до отказа забитого роскошными авто и мотоциклами. Когда все собрались, Синьора взяла Эйдана под руку и зашептала ему на ухо:
– Сумасшедшие ирландцы совсем запудрили мозги этим несчастным Гаральди. Я слышала, как жена говорила ему, что одна девушка из нашей группы – хирург с мировым именем, а Элизабетта поведала ей, что Гульельмо – знаменитый банкир, который подумывает обосноваться в Риме.
Эйдан улыбнулся:
– И ты думаешь, они всему этому поверили?
– Вряд ли, – также с улыбкой ответила Синьора. – Хотя бы потому, что Гульельмо уже три раза спрашивал, может ли он обналичить банковский чек и какой сегодня обменный курс лиры. Банкиры подобных вопросов не задают.
Каждая из реплик, которыми обменивались эти двое, была наполнена теплотой, юмором и легкой недосказанностью.
– Нора! – заговорил Эйдан.
– Не сейчас… – перебила его она. – Не надо торопиться.
Речь, которую произнес хозяин дома, была полна восторженных эпитетов в адрес гостей и страны, из которой они приехали. Он никогда не встречал такого гостеприимства, как в Ирландии, и нигде больше не видел столько честных и дружелюбных людей, а сегодняшний день предоставил ему еще одну возможность убедиться в этом. Эти люди пришли в дом синьора Гаральди незнакомцами, а покинут его лучшими друзьями. После этой фразы многие из гостей автоматически повторили за хозяином:
– Amici…