Светлый фон

Сара бросила на нее резкий взгляд:

– Ты думаешь, ваш грабитель – Уолтер?

– Да, это должен быть он. Может, он имеет какое-то отношение к бегству детей, – тревожно ответила Кэти.

– Ты кому-нибудь об этом сообщила?

– Нет, я только вчера или позавчера об этом услышала, но была по горло занята той свадьбой за городом…

Сара, похоже, сочла это странным.

– Но если ты так подумала, то наверняка сказала Нилу?

Кэти не заметила неодобрительного тона Сары.

– Ты вроде говорила, что Уолтер уехал из «Буков»?

– Да, его мать думает, он уехал на такси прошлой ночью и увез много мешков, – с некоторым сомнением ответила Сара.

И тут вдруг Сара и Кэти уставились друг на друга, когда подтекст всего стал ясен. Сара достала свой мобильник и снова позвонила в полицию.

 

В «Буках» Кеннет и Кей ждали приезда полицейских. Новостей не было, но полиции понадобилось заглянуть в садовый сарай и в спальню мистера Уолтера Митчелла. Они сказали, что вскоре к ним присоединится мисс Кэти Скарлет.

– А ей что нужно? – спросил Кеннет.

– Она дочь той пары, в чей дом заходили прошлой ночью близнецы, чтобы забрать свою собаку.

– У них нет собаки, – сказала Кей.

– Они думают, что есть, мадам, и к тому же мисс Скарлет замужем за вашим племянником, так что ее следует считать членом семьи. Уверен, ее муж тоже вскоре приедет.

– Ха! – буркнул Кеннет.

– Мистер Нил Митчелл – адвокат, сэр. Если вы имеете какие-то возражения против того, чтобы мы осмотрели дом, пожалуйста, сообщите об этом сейчас.

– А что вы будете делать, если я стану возражать? – поинтересовался Кеннет.