– Когда я была маленькой, меня взяли под опеку Джеймс и его жена Уна, в Голуэе, но потом меня у них забрали и вернули в собственную семью, когда мне было четырнадцать. Мы только недавно снова нашли друг друга.
Кэти и Том переглянулись. Что еще приготовил им этот день?
Джеймс заговорил необычным для него голосом:
– Нам объяснили, что будет лучше, если мы не станем поддерживать связь. Я этого не оспаривал и теперь проклинаю себя за то, что не интересовался тем, что казалось слишком неправильным, вроде того, чтобы отпустить ребенка, которого мы любили, и не попросить его вернуться.
– И сейчас мы наверстываем упущенное, один изысканный обед за другим… – Шона засмеялась, глядя на тех, кто учил готовить ее потерянного отца.
– И мы собираемся уехать отдыхать вместе на три недели, – с гордостью заявил Джеймс.
Том громко высморкался:
– Если бы меня не ждали сегодня еще десять часов работы, я бы сказал, что нам всем нужно пойти и выпить за это.
– На Новый год, – пообещал Джеймс. – Мы соберемся у меня, и я приготовлю для вас марокканские блюда.
– Только не забудьте тогда купить марокканский тажин, и мы можем заодно приготовить в нем цыплят с черносливом и миндалем! – Глаза Кэти засияли при этой мысли.
– А вы с Нилом разве никуда не собираетесь? – спросил Джеймс.
– Нет, в данное время нет, – ответила Кэти, и тут вернулись дети с газетой.
– Мам, могу я пообедать здесь на Рождество? – спросила Кэти.
– Конечно можешь, но я думала, вы оба поедете в «Дубки».
– Нил поедет, мам, а я нет.
– Ох, только не говори, что снова поссорилась с миссис Митчелл. Это очень глупо в такое время года.
– Мам, сядь, пожалуйста, я должна кое-что тебе сказать, – предложила Кэти.
– Джеральдина, ты придешь на Рождество к маме с папой, как всегда? – спросила Кэти.