Громко всхлипнув, Мерит снова кидается мне на грудь. Я прижимаю дочь к себе, глажу по волосам, совсем как тогда, когда в далеком детстве в ее комнате поселились монстры. Монстры, конечно, были несуществующими, а вот детские страхи – вполне реальными.
– А что, если я ему не понравлюсь? – спрашивает дочь, и я понимаю, что она приняла решение.
Я беру ее лицо в свои ладони:
– Детка? Такого не может быть.
Я отправляю сообщение Уайетту. Однако мне кажется нечестным по отношению к Брайану приглашать его к нам домой. Поэтому Уайетт паркуется у тротуара и ждет на переднем крыльце, усевшись на маленькие деревянные качели, которые мы купили пять лет назад и которыми пользовались гораздо реже, чем рассчитывали. Когда я открываю дверь и за моей спиной на пороге появляется Мерит, Уайетт вскакивает с места.
Он весь светится, словно зажженная свеча.
– Здравствуй, – говорит Уайетт.
Мерит неуверенно переминается с ноги на ногу:
– Привет.
– Может, ты… э-э-э… Может, присядешь?
Мерит не двигается с места, и я, положив ей руку на поясницу, тихонько подталкиваю вперед. Они садятся на качели – боксеры в разных углах ринга, – оценивая друг друга.
– Ну что ж, – начинаю я. – Даю вам две минуты.
– Нет, – возражает Мерит в унисон с Уайеттом, а он добавляет:
– Останься, пожалуйста.
Поэтому я прислоняюсь к твердому остову дома, пытаясь слиться с обшивкой.
Уайетт складывает руки между коленей, а Мерет – на груди.
– Я слышал, ты интересуешься наукой.
– Вам совершенно необязательно вести себя со мной как с маленьким ребенком.
– Я и не думал. Я просто… – Уайетт растерянно трет шею. Впервые на моей памяти он не владеет ситуацией. – Твоя мама немного рассказала о лагере, в который ты ходила этим летом.