Светлый фон

Сэр Ивлин Бэринг, ставший позднее лордом Кромером, занимал должность генерального инспектора в Египте, осуществляя надзор за его финансами и управлением страной. Его политика была чудовищной, особенно вера в превосходство западного мира над Египтом и убежденность в том, что египтяне не способны управлять своей страной самостоятельно. Политика сэра Бэринга лишила многих египтян, как мужчин, так и женщин, возможности получить высшее образование. Что касается последних, то он стремился дискредитировать женщин-профессионалов на каждом шагу. В моих глазах он злодей, и в моей книге предстал именно таким. Я позволила себе вольности в его диалогах и действиях, но надеялась передать дух его неподобающих аргументов как можно точнее, с максимальной осторожностью и деликатностью.

Опыт службы Уита в британских вооруженных силах был навеян реальной спасательной операцией под руководством генерала Чарльза Гордона в Хартуме, но в интересах художественной литературы я передвинула события, связанные с его гибелью, примерно на три года вперед. Существует множество противоречивых источников о его последних днях, но историки сходятся во мнении, что перед смертью он смог эвакуировать из Хартума около двух тысяч женщин, детей и больных, а также раненых солдат. Гордона я изобразила мягким человеком, который испытывал отцовские чувства к Уиту, в то время как на самом деле у этого солдата, которого британцы иногда романтизировали как мученика и святого, был сложный характер. Но в контексте моего исторического фэнтези этот второстепенный персонаж заботился об Уите.

1880-е годы были захватывающим временем для фотографии, и я надеюсь, вы простите, что я включила в книгу «Кодак». Он стал первой портативной фотокамерой, позволяющей любому человеку сделать снимок одним нажатием кнопки, но не получил широкого распространения до 1888 года, хотя патент был подан в 1884 году!

Мое последнее замечание касается написания разговорного египетского арабского языка. Стандартной или единообразной латинизированной версии не существует, и потому написание разнится от региона к региону и в зависимости от временного периода. Например, слово shokran, «спасибо», также может быть написано как shukran в зависимости от того, откуда вы родом. В итоге я использовала египетское арабское написание, которому меня научили египетские друзья и египтологи.

shokran shukran

Кстати, египетский арабский сильно отличается от языка арабоязычных народов. Говорят, в других странах нет проблем с пониманием египетского арабского, который, как правило, менее формальный. При этом египтянин может испытывать трудности с пониманием арабского языка других арабских стран. Причина этого заключается в том, что большинство арабских фильмов и телешоу снимаются в Египте, и потому египетский арабский язык широко известен.