– Кейт, я просто хочу…
– Чтобы у тебя была жена, я поняла. И мне очень обидно, если честно, что ты мне не доверяешь.
– Милая, я доверяю тебе на сто процентов, – перебивает Том. – И уже сказал это. Но для меня важно, чтобы моя жена оставалась ей. Не хочу видеть тебя во врачебном халате дома. Даже в постели. Я вообще не по ролевым играм.
– Ты сейчас серьезно перевел разговор на секс? – застывает Кэтрин с кусочком пиццы в руке.
– Думал, это лучше всего объяснит.
– Ладно, – хмурится она. – Ты понимаешь, насколько это рискованно?
– Да, и готов принять этот риск. Я хочу выздороветь, чтобы у нас с тобой было будущее. Как видишь, безопасно не получается. И пока есть шанс, что новая стратегия Жасмин сработает, я скорее готов сыграть в лотерею, чем поддерживать опухоль без изменений.
Взгляд Кэтрин смягчается, и в нем появляется еле заметное чувство вины. Нет, она все-таки что-то сделала. Вот только что?
– Просто представь нашу жизнь без моего рака, – продолжает Том. – Мы начнем высыпаться. Я буду больше успевать, меньше уставать. Подкачаюсь и начну носить тебя на руках, как должен это делать. Смогу познакомить тебя с братьями и не объяснять, как именно начались наши отношения.
– Кстати, об этом… – неловко улыбается Кэтрин. – Пока тебя не было, кое-что произошло.
Домофон у двери оживляется, выдавая непривычную трель. Том напрягается: это еще что за новости?
– Мы кого-то ждем? – спрашивает он, поднимаясь. – Или мне просто послать их к черту?
– Тебе стоит открыть дверь, – отводит взгляд Кэтрин.
Том подходит к трубке и напряженно слушает очередной звонок. Нет, она не могла. Только не сейчас.
– Кто там, Кейт? – произносит он севшим голосом.
– Гэри Барнс, – отвечает она.
– Лучше бы ты разбила телевизор.
Не дожидаясь голоса в трубке, Том открывает дверь. Вот во что вылился ее гнев: она решила позвонить брату. Ладно бы своему, но нет – его брату.
– А что ты ему сказала? – быстро возвращается к стойке он.
– Что я твоя жена, – Кэтрин упорно разглядывает пиццу, – и что вам нужно поговорить.