– Это все?
– Да. Про рак ты скажешь ему сам.
– Нет, не буду, – мотает головой Том. – Я же объяснял: это мое дело.
– Наше, – вскидывается она. – Мы женаты, помнишь? Теперь все – наше дело. И тебе нужен брат.
– Если все наше, давай по утрам блевать вместе.
– Отомстишь мне, когда решим завести детей, – корчит рожу Кэтрин, – если решим.
– Что значит «если»?
– Не знаю, вдруг ты после этого захочешь со мной развестись.
– Никогда! – На секунду Том теряет способность говорить: одна только мысль становится комом в горле. – Слышишь? Никогда не произноси это слово. Оно запрещено в нашем доме.
– Какое?
– Развод, – игнорирует он стук в дверь. – Мы можем поссориться, не понять друг друга, наворотить дел и даже… я не знаю, подраться, если ты решишь отпиздить меня тапком. Но мы не разведемся. Не для того женились. Это понятно?
– Да, – вдруг улыбается Кэтрин. – Тебя брат ждет.
– Господи Иисусе, нормальная же была пятница.
Том распахивает дверь, и весь проход занимает собой широкоплечий Гэри, одетый в спортивные штаны и футболку. Сбоку от него мелькает рыжая макушка – его бывшая ассистентка и новая девушка Пайпер, видимо, боится оставаться дома одна.
– Помнишь, ты говорил, чтобы мы заходили в гости выпить пива? – невинно интересуется Гэри.
– Это было три месяца назад.
– Ага. Мы как раз вспомнили, решили заехать, – приподнимает он упаковку с пивом. – Привет, получается.
– Актер из тебя паршивый. – Том делает пару шагов назад, пропуская их обоих внутрь. – Привет, Малая.
– Думал, ты меня больше не увидишь? – сияет Пайпер. – А вот сюрприз.
– Привет и тебе, – застывает Гэри посреди коридора, разглядывая Кэтрин. – Тыковка?