– Я в курсе, что вы уже общались, – закатывает глаза Том, – так что вот, знакомься. Моя жена, Кэтрин Гибсон.
Та густо краснеет и аккуратно сползает со стула.
– Может, пройдем внутрь? – неловко предлагает она.
– Ага, – кивает Гэри. – Кэтрин, это Пайпер, моя девушка.
– Очень приятно, – пищит та и семенит вслед за Гэри.
С каждой секундой атмосфера становится более абсурдной: если Кэтрин хотела, чтобы все произошло серьезно и по-взрослому, она выбрала не того брата. Сейчас Гэри спокойно усаживается на диван перед телевизором, а Пайпер стоит рядом с ним, с интересом оглядывая гостиную.
Ладно, Кэтрин выбрала единственного из его братьев, кого Том хотел бы видеть в такой ситуации. Если уж кому-то и рассказывать, то Гэри, самому надежному хранителю чужих секретов. Если предупредить, что Леон и Джек не должны знать о его раке, так и будет. Даже если сам Гэри останется недоволен этим решением.
– Так что, по пиву? – окликает тот и поворачивается к Пайпер: – Маленькая, падай рядом.
– Ого, это все телевизор? – раскрывает рот та. – Как будто в кинотеатре.
– Не, ты не поняла. У Тыковки тут пещера Бэтмена.
– Какое точное сравнение. – Кэтрин вырастает рядом с ними и протягивает всем бутылки. – Я до сих пор не выучила все, что здесь установлено. Иногда кажется, будто квартира умнее меня.
Она подталкивает Тома сесть на свое обычное место и опускается рядом.
– Гэри и Пайпер, – радушно улыбается она. – Я много о вас слышала. Вы ведь оба работаете вместе с Томом?
– Я больше не работаю в «Феллоу Хэнд», – отвечает Пайпер. – Сегодня был последний день.
– Пайпер уходит в игровую компанию, – добавляет Гэри. – Будет делать… игры. Компьютерные.
– Это ведь очень интересно, – оживляется Кэтрин.
– А еще знаете, что интересно? – не выдерживает Гэри. – Как это мой братец, который в жизни своей ни за одной юбкой не волочился, взял и втихаря женился?
Кэтрин незаметно берет его за руку, но Том перехватывает второй, переплетая их пальцы, и обнимает Кэтрин за плечи.
– Просто представь, – начинает он, – приезжаем мы в Вегас. Так, на выходные, спустить лишние деньги.
– Откуда у тебя деньги? – искренне удивляется Гэри.