Светлый фон

Зои слушается: открывает чемодан, достает бумаги и передает Леону.

– Ты уверен? – мягко спрашивает она.

– Он говорил мне, что хранит верность жене, – объясняет тот, – и сейчас Бо из «Пристанища» это подтвердил. Если там все внезапно стало по любви… не мне это разрушать. Но оружейного бизнеса у Грега больше не будет.

Потянув его на себя, Зои валит Леона на кровать, обхватив руками и ногами.

– Значит, не будет, – ласково произносит она. – Главное – ты отомстил Бакстону.

Он перекатывается на спину, так чтобы она оказалась сверху.

– К черту Эвингов. Расскажи, как там дом Китса.

– К черту и его тоже, – наклоняется Зои.

За время, что Леон провел в доме Бакстона, она тоже успела кое-куда зайти.

– У меня для тебя подарок, но нужны твои деньги.

– Как интересно, – приподнимает бровь Леон. – Уверена, что понимаешь сам концепт подарков?

– У тебя есть деньги или нет?

– Смотря для чего.

– Я познакомилась с тем, кто сейчас владеет твоим родовым поместьем, – сообщает Зои. – Он, конечно, жутко задрал цену… Но хотя бы готов продать его.

– Шутишь, – резко поднимается Леон вместе с ней.

– Я абсолютно серьезно. Завтра он ждет нас там.

– Как тебе это удалось?

– Рассказала ему, кто ты теперь и как важно с тобой дружить. Пообещала, что знаешь разорившегося графа, который готов продать ему землю. Ты же знаешь?

– Даже если никого не вспомню, найду кого разорить, – обещает Леон. – Я люблю тебя, Зои Харпер. Это действительно лучший подарок.

Зои стаскивает с него очки, чтобы разглядеть любимые глаза.