Я веду себя просто жалко. Его сексуальные похождения – не моя забота.
Он прикусывает губы, качая головой:
– Она.
Меня пожирает ревность – самая омерзительная, самая ядовитая из всех человеческих эмоций. Слезы наворачиваются на глаза, а руки непроизвольно сжимаются в кулаки.
– Джун… – Он надвигается на меня, встревоженные глаза излучают беспокойство. – Джун, поговори со мной. Ты выглядишь так, будто я только что вырвал тебе сердце.
У меня дрожит нижняя губа – я прикусываю ее, качая головой назад-вперед.
– Я не понимаю, – шепчет Брант, придвигаясь ко мне все ближе, пока мы не оказываемся лицом к лицу. Он поднимает руку и костяшками пальцев касается моей раскрасневшейся щеки. – Ты же сама мне сказала. Ты сказала, чтобы я повстречался с ней.
– Я… я знаю… так и есть. Извини. – Я не знаю, что сказать или как объяснить эту нелепую реакцию. Все, что я могу придумать, – это убежать от всего этого. – Я пойду. Я не хотела вот так просто заявляться к тебе. Это было грубо и бесцеремонно.
Отстранившись от его прикосновения, я обхожу его и направляюсь к двери. Я не беру свои сумки, но я вернусь за ними позже. Все в порядке.
Дойдя до двери, я хватаюсь за ручку, готовая выскочить в коридор и сбежать от этой неловкой ситуации.
Но меня останавливают: рука упирается в дверь прямо над моей головой, захлопывая ее. Я делаю резкий вдох. Он прямо за мной, его грудь касается моей спины, когда он «заключает меня в клетку». С трудом сглатывая, я шепчу:
– Брант…
Вокруг нас проносятся электрические разряды.
Я сжимаю дверную ручку – больше для равновесия, чем для попыток к бегству.
Брант склоняется, губами лаская мне ухо – по спине пробегают мурашки.
– Скажи мне, почему тебя беспокоит мысль о том, что я занимаюсь сексом с кем-то другим.