Светлый фон

— Бежать за священником… — добавил Хант. — Теперь ты просто обязана выйти замуж за такого негодяя! — он рассмеялся и укусил ее за плечо. — Еще и слепого. Не муж, а мечта!

Внутренний страх ушел, и Виктория рассмеялась.

Он сумасшедший так шутить?

— Ну, и жена у вас, Ваша Светлость, тоже не подарок!

— О, нет, она как раз-таки настоящий подарок…

Дэй опять поцеловал ее, а его руки отправились в путешествие по женскому телу, и еще час никто не вспоминал о завтраке.

Но потом им все-таки пришлось покинуть постель, потому что служанка сообщила, что к Виктории приехал мистер Редингот, поверенный деда, а к герцогу мистер Брейдли, сыщик с Боу-стрит.

Уже спускаясь вместе по лестнице и ощущая теплую женскую ладонь в своей руке, Дэй не выдержал.

Он остановился и повернулся к девушке.

— Ответь честно, ты действительно хотела завести себе любовника? — вид у него был хмурый.

Тори посмотрела на мужчину и едва сдержала смех.

Признаюсь, я удивлена, что он так долго удерживался от этого вопроса.

— Нет, конечно. С чего ты это взял?

Он привлек ее к себе и поцеловал.

— Не обращай внимания.

Пока они спускались вниз, Хант не знал, смеяться ему или злиться.

Ну, Гордон! Я тебе устрою спальню Виктории!

Девушка прошла в голубую гостиную, в то время как Дэй разговаривал с сыщиком в кабинете.

— О, мисс Виктория, здравствуйте! — оживился поверенный, вставая с дивана и целуя ее руку. — Простите, что не приехал сразу. Видите ли, мне пришлось вас поискать. Вы же никому не сказали, куда уехали.

— Простите, мистер Редингот, но мы хотели немного тишины, и я совсем не подумала, что принесу вам беспокойство.