– Я так полагаю, рождественский ужин мы будем готовить вдвоем? – Улыбка на его лице была обворожительной.
– А ты умеешь готовить? – растерянно поинтересовалась Тейлор.
– Обижаешь! У моей бабушки Валентины были французские корни, а это значит… – Он выжидающе посмотрел на нее.
Тейлор несколько раз непонимающе моргнула.
Лоренс хмыкнул:
– Ты сейчас вылитая Бэмби! Собирайся, поедем в магазин.
– Зачем? – И вновь хлоп-хлоп ресницами.
– Список довольно длинный. – Дэн щелкнул ее по носу. – Нам нужно соорудить сырную тарелку, и для этого понадобятся камамбер, рокфор, бри, грюйер, комте.
– Ты что, правда хочешь праздновать Рождество с вонючими сырами? – Тейлор скривилась от одних названий.
– Не оскорбляй наследие моей бабушки! – схватился за сердце Лоренс.
– Ладно-ладно, – сдалась Тейлор. – Будет у нас сырное застолье! – Она направилась к обувном шкафу и достала оттуда ярко-малиновые угги. – Но, надеюсь, в списке покупок будет что‑то вкусненькое.
По дороге в магазин творился ужас. Пробки и еще раз пробки.
– Неужели не мы одни такие растяпы, что не подготовились заранее? – удивленно оглядывая количество машин, восклицала Тейлор.
– Знаешь, как бывает. Вроде все купил, а про майонез забыл!
– А ты составил список?
Дэн глянул на нее, и во взгляде его читалось:
«За кого ты меня держишь?» Тейлор, ахнув, в шоке уставилась на него.
– О боже, мы же тоже всё забудем! – Она достала из кармана джинсов телефон и открыла заметки. – Итак, Лоренс, что именно нам нужно?
– Деньги, любовь, слава и прочие глупости. – Он игриво посмотрел на нее, и она пихнула его в плечо.
– Что нам нужно в магазине?