Мы останавливаемся в холле общежития и стряхиваем с себя воду.
– Я должен ехать один. Мирабеллу захватил мой дядя Джоуи – во всяком случае, именно его мы подозреваем. До отъезда вскрою класс боевой подготовки и разживусь стволом. Обещаю, привезу ее живой.
– Поедем вместе, я тебе сказал!
Он заступает мне дорогу, но я поднимаю руку.
– Дядя прислушается только ко мне. Я – главный в семье Коста, ты же для него – враг.
Антонио скрипит зубами, сжимает кулаки, однако в конце концов выходит под ливень и направляется к воротам. Я бегу в класс боевой подготовки. Не знаю, какое оружие имеет при себе дядя. В рукопашной я его наверняка превзойду, а если у него при себе ствол – я труп. Безоружным приходить нельзя.
Класс открыт, и, ворвавшись внутрь в промокшей насквозь одежде, я сталкиваюсь с мистером Смитом. Времени придумать предлог для посещения у меня нет.
– О, мистер Коста, как себя чувствуете?
– Неплохо, спасибо. Мне… э-э-э… просто надо было кое-что проверить.
Он встает и обходит стол.
– Я слышал, в вашем общежитии что-то стряслось?
Я прищуриваюсь, а Смит идет к шкафу с огнестрельным оружием и отпирает дверцу. Выложив на стол две пушки, говорит:
– Вы ведь недавно интересовались различиями между этими двумя пистолетами, насколько я помню?
Любой, кто меня знает, не усомнится: в оружии я понимаю все, что нужно.
Смит закрывает шкафчик и другим ключом отмыкает замок нижнего ящика, на который я до сих пор не обращал внимания. Вытаскивает четыре обоймы – по две на каждый ствол.
– Вот, пожалуйста.
Я наконец отхожу от двери. Смит играет в какую-то непонятную игру. Придется подыгрывать, если я хочу получить то, за чем пришел.
В кампусе зловеще воет сирена, и губы мистера Смита складываются в легкую улыбку.
– Должно быть, штормовая тревога. Пожалуй, нам пора идти, мистер Коста, – не ровен час налетит торнадо. Надо добраться до убежища.
– Э-э-э… мистер Смит?.. – хмурюсь я.