– Согласна, – сказала Каро.
– Я боюсь, что бедняга Людвиг рассердится на меня за то, что я увела тебя. – Кейт смотрела, как кот отдыхает на коленях у своей хозяйки.
– Как и любой мужчина, он должен научиться жить со случайными разочарованиями. – Каро подняла сиамца с коленей и поместила его в корзину. Как и следовало ожидать, кот громко выразил свое неудовольствие.
Но когда они подошли к двери, вместо того, чтобы остаться там, где его поставила Каро, Людвиг выскочил за дверь и помчался по коридору.
– О, адский зверь, – пробормотала Каро. – Мне придется пойти за ним. Боюсь, он разорвет в клочья любого слугу, который попытается его поймать.
– Я помогу. – Кейт дружила с Каро уже достаточно долго и потому знала: Людвиг не позволит себя схватить, пока он будет к этому готов, но она также знала, что Каро оценит ее помощь. – Хотя сначала мне нужно пойти переодеться. И смыть с лица дорожную грязь.
– Нет, когда закончишь, поднимайся на чердак. – Каро уже смотрела в коридор в том направлении, куда убежал ее кот. – Я приду, как только найду его.
Будь Кейт честной, ей следовало бы признать, что на месте Каро она предпочла бы исследовать чердаки, а не гоняться за котом, который не желает быть пойманным.
– Ты уверена?
– Абсолютно, – сказала Каро через плечо. – Я мигом поднимусь.
Спустя полчаса, когда Кейт с лампой в руке подошла к ведущей на чердак к двери, исходящий из приоткрытой двери свет подсказал ей, что Каро была права. Она нашла кота так быстро, как и предсказывала.
– Значит, зверь приручен? – крикнула она, толкнув дверь и войдя в комнату. Та была ярко освещена благодаря свисавшим с потолка фонарям. Но она нигде не увидела Каро. – Каро? Ты здесь?
Комната была битком набита всякой всячиной: от шкафов до комодов, от ламп до сундуков. А у дальней стены под мансардными окнами она узнала несколько сундуков, хранившихся в павильоне.
Решив, что Каро по какой-то причине снова пришлось уйти, она поставила лампу и принялась методично искать вещи Филбрика.
Она едва опустилась на колени перед сундуком, как вдруг услышала шаги. Инстинкт подсказал ей, что это не Каро.
Заметив на полу рядом с собой трость, она наклонилась, чтобы поднять ее, думая воспользоваться ею как оружием. Но едва она потянулась за ней, как почувствовала позади себя движение.
Она тотчас вскочила на ноги и развернулась. Но нападавший вовремя отпрыгнул.
Она ахнула.
– Мистер Томпсон?
Рив Томпсон улыбнулся, но его взгляд оставался холодным.
– Умоляю вас, называйте меня моим настоящим именем, леди Кэтрин. В конце концов, вы приложили столько усилий, чтобы найти меня.
Внезапно все встало на свои места.
– Бастиан Хейл.
– Я предпочитаю свою настоящую фамилию, если вы не против. – Он поклонился. – Бастиан Филбрик, к вашим услугам.
* * *
Вернувшись примерно через полчаса в поместье, Эвершем и лорд Валентин обнаружили, что их ждет Каро. На ней не было лица.
– Кейт пропала! – выпалила она еще до того, как они успели снять верхнюю одежду. – Я должна была пойти с ней на чердак, но мне пришлось побегать за Людвигом, а он не хотел, чтобы его нашли. Это заняло больше времени, чем я рассчитывала, и к тому времени, когда я добралась туда, ее уже не было. И это все моя вина.
Хорошо, что рядом был Валентин, потому что из сбивчивой речи Каро Эвершем уяснил лишь одно: Кэтрин пропала.
– Только без нервов, – сказал Валентин с большим терпением, нежели Эвершем когда-либо слышал от него при общении с мисс Хардкасл. – Пойдемте осмотрим чердак. Вдруг там будут какие-нибудь подсказки, хорошо?
Они стали подниматься по лестнице, но не успели пройти первую площадку, как их окружили другие гости, хлынувшие из открытой двери гостиной.
– Что происходит? – властно спросила леди Эгглстон, сжимая руку мужа. – Я слышала крик мисс Хардкасл. Произошло очередное убийство?
Эвершем был не в настроении отвечать на вопросы взволнованной супруги пэра.
– Я хочу, чтобы вы все вернулись в гостиную и закрыли дверь.
– Послушайте, Эвершем, вы не смеете… – начал было лорд Эгглстон, но Валентин перебил его.
– Он из Скотленд-Ярда, Эгглстон. – Вэл взмахом руки показал, что они должны следовать инструкциям Эвершема. – В этом доме он может делать все, что захочет.
Перешептываясь между собой, гости уже было собрались вернуться в гостиную, но Эвершем сообразил пересчитать их.
– Где мистер Томпсон?
Мисс Бартон обернулась.
– Я не видела его весь день. Я подумала, вдруг он заболел, – сказала она, и ее щеки порозовели. Было очевидно, что она прониклась к нему романтическим интересом.
Эвершем поблагодарил ее, а когда расспросил остальных гостей, никто из них не смог объяснить причину отсутствия Томпсона.
Как только они снова поднялись наверх, Валентин сказал:
– Может, у нее возникло желание пойти прогуляться?
– Нет. – Волнение Каро несколько улеглось. – Кейт была тверда в своем намерении оставаться дома, потому что вы ей так велели, Эвершем.
В данном случае, с ужасом подумал Эвершем, велев Кэтрин оставаться в Торнфилде, он подверг ее большей опасности, чем если бы она отправилась в деревню.
– Что вам известно о Томпсоне? – спросил он Валентина, когда они подошли к чердаку. – Вы сказали, что познакомились с ним в Лондоне?
– Да. – Вэл открыл дверь в верхнюю комнату. – Я встретил его в своем клубе. Некоторое время назад он выразил желание посетить Озерный край, и я подумал, что он станет интересным дополнением к моим гостям.
– Но вы ничего не знаете о его семье? – не унимался Эвершем. Ему вспомнились волосы молодого человека, в которых были те же рыжеватые пряди, какие он видел в седых волосах преподобного Хейла.
– Нет, ничего, – сказал Вэл, когда они ступили на чердак. – Я не думал, что это необходимо. Нас познакомили общие друзья.
– Думаю, мы нашли пропавшего мистера Бастиана Хейла. – Эвершем шагнул мимо своих спутников, чтобы осмотреть комнату в поисках следов Кэтрин.
– О боже. – Голос Каро выдавал все страхи, которые испытывал и сам Эвершем. – Вы и вправду думаете, что это он?
– Мы весь день гадали, где он. – Вэл сжал кулаки. – И все это время он был прямо здесь, у нас под носом, изображая из себя Рива Томпсона.
– Он помогал мне искать Людвига, – призналась Каро, останавливаясь посреди мансардного этажа. – Я сказала ему, где она. Я сказала, что мы обыскиваем чердак, и он исчез.
– Откуда вам было знать, – сказал ей Вэл. – Это моя вина, ведь это я пригласил его сюда. Я должен был дважды подумать, прежде чем приглашать в свой дом незнакомого человека. И теперь из-за этого Кейт в опасности.
Пока они разговаривали, Эвершем перешел в угол чердака, где узнал несколько ящиков и сундуков из павильона. Его взгляд остановился на сундуке, о который Кейт повредила палец. Он был даже вынужден отвести взгляд, лишь бы не поддаться боли воспоминания. Сейчас ему было не до сантиментов. Чтобы найти ее, он должен мыслить четко и ясно.
– Смотрите. – Вэл шагнул вперед и протянул ему страницу. – Она была пришпилена вот этим к стене.
Валентин поднял маленький нож. Эвершем выругался.
Он взглянул на страницу: это было одно из стихотворений Филбрика, «Лабиринт».
– В поместье есть лабиринт? – спросил он. Его тревога по поводу Кэтрин нарастала с каждой минутой.
– Мы видели его по пути в павильон. – Каро взяла у Вэла записку и, прочтя, вернула. – Просто он сильно зарос за последнее время.
– В него можно попасть, если знать, где искать вход, – сказал Валентин, возвращая записку Эвершему. – Пойдемте, я вас провожу.
Этот тип и его сестра убили уже несколько человек. Они похитили Кэтрин, чтобы устроить ему ловушку. Но он не позволит, чтобы из-за него пострадала она или кто-то еще.
– Дайте мне нож. – Когда Вэл выполнил его просьбу, Эвершем спросил: – У вас в доме есть оружие?
– Сколько угодно охотничьих ружей в оружейной, – ответил хозяин дома.
Они уже вышли с чердака в коридор, когда их окликнула Каро.
– Подождите! У меня возникла идея.
Едва сдерживая нетерпение, Эвершем повернулся и жестом велел ей говорить поскорее.
– Бастиан не дурак, – сказала Каро. – Все время, пока мы его искали, он был прямо у нас под носом. Если вы найдете его и потребуете, чтобы он отдал Кейт, он точно будет готов к встрече с вами.
– Мне все равно, – сказал Эвершем. – Главное, – забрать ее у него целой и невредимой.
– Подумайте, Эвершем. Вам нужно сделать что-то такое, что выведет его из равновесия.
– Что вы задумали, Каро? – спросил Вэл. Его взгляд был одновременно серьезен и полон любопытства.
– Это может не сработать, если Эмили Хейл уже присоединилась к брату, – ответила она, – но особого выбора у нас нет. Если мы найдем их и увидим ее там, нам придется менять наши планы.
Эвершем подавил стон нетерпения.
– Краткая версия моей идеи заключается в том, что я надену вуаль и притворюсь Эмили Хейл, – сказала Каро. – Затем, как только мы увидим, что ее там нет, один из вас выведет меня… На мне будет вуаль, которая скроет лицо. Мы предложим обменять меня, то есть Эмили, на Кейт. Но вместо того, чтобы отдать меня ему, вы заберете Кейт и схватите Бастиана.
Эвершем нервно моргнул. Это было рискованно. Особенно если Эмили Хейл окажется там. Хотя они не видели ее по пути в Льюистон, вполне возможно, что после посещения Талланта она вернулась в поместье. В конце концов, у нее была причина отправить Эвершема из Торнфилда в деревню.