Светлый фон

– София не знала, что такое долг, и была плохой женой.

– А я был плохим мужем, мама.

– Деми, ты слишком драматизируешь. Мы всего-навсего поможем нашей девочке осуществить ее мечты. Доверяй женской интуиции…

 

Грейс как-то незаметно вписалась в ритм жизни на Итосе. Она уже немного понимала по-гречески и даже могла поддержать беседу с постоянными посетителями таверны.

Сегодня была суббота, самый загруженный день недели, и все же вечером таверна будет закрыта. Это был день рождения Нико, по такому случаю все работники получили выходной и были приглашены на праздник. Но Грейс любила помогать и все утро провела на кухне с Терезой, готовя угощение.

Христиан, сын Нико, пришел поздравить отца, и Тереза немедленно припрягла его к делу – заставила проверять счета. Вот почему он сидел за семейным столом в ресторане и, поедая домашние калицуньи, считал на калькуляторе.

Христиан вернулся на Итос всего неделю назад – он ходил на одной из яхт Деметриоса. Грейс уже с нетерпением ждала его появлений в таверне. Он был старшим из троих детей Нико, ему было около тридцати. Грейс никогда не видела, чтобы он расслаблялся, но его спокойствие и выдержка вызывали у нее восхищение. Ей хотелось обладать этими качествами.

Стоя у кофейного автомата, она разглядывала его лицо, а он в этот момент сосредоточенно хмурил брови. В отличие от большинства греков, которых ей доводилось видеть, волосы у него были светлые, песочного цвета. Нико шутил, что Христиана оставил у дверей таверны аист, но Тереза сказала, что он пошел в ее бабушку, которая была немкой.

Грейс хотелось подойти чуть ближе и понять, какого цвета у него глаза. Тут он, как будто услышав ее мысли, поднял голову и встретился с ней взглядом. Она быстро отвернулась и покраснела. Разумеется, голубые.

Разумеется, голубые.

Когда она снова оглянулась, он по-прежнему спокойно смотрел на нее и улыбался. Она улыбнулась в ответ. Он поманил ее к себе, приглашая поговорить.

– Я занята, не хочу огорчать Терезу.

Грейс склонила голову набок, извиняясь.

– Я тут желанный гость, – улыбнулся он, – мама не станет возражать, если мы поболтаем.

Он сделал знак матери, указывая на Грейс и давая понять, что хочет поговорить с ней. В ответ Тереза погрозила ему и подняла ладонь с растопыренными пальцами, де, пять минут, не больше.

Грейс вытерла руки о фартук и убрала с лица выбившиеся темные пряди. Волосы у нее были стянуты в хвост.

– Садись, Грейс. У меня есть для тебя подарок.

Ей нравилось, как раскатисто он произносил букву «р» в ее имени. Христиан полез в задний карман и достал что-то эффектным жестом.

– Мой паспорт – наконец-то!

Она захлопала в ладоши от восторга и едва удержалась от желания его поцеловать.

Вскоре после ее прибытия на Итос Деметриос сделал несколько звонков, и неделю спустя из полиции сообщили, что воры, ограбившие ее, были задержаны на Китире. Грейс думала, что ее паспорт продали на черном рынке, но оказалось, один из воров отдал его своей сестре. Деметриос поручил Христиану забрать его.

– Спасибо, Христиан. Подумать только, как долго он добирался сюда.

– Прости, – он покраснел, – Деметриос поручил мне забрать его из полицейского управления на Крите, но, как выяснилось, твой паспорт отправили в Афины, так что отчасти в проволочке виновна местная бюрократия. А потом мы возвращались на Итос более длинным путем, чем планировалось изначально, и к тому времени, когда добрались сюда, я совершенно про него забыл.

– Неважно, я просто так рада, что он нашелся. Как я могу тебя отблагодарить?

– Твоей улыбки вполне достаточно. – От его слов она улыбнулась еще шире. – Ну все, теперь ты можешь уехать.

– Я так не думаю. Тереза говорит, сейчас самая горячая пора и наплыв отдыхающих на однодневных турах с других островов. Занятия в университете начнутся только в конце сентября, так что я могу остаться еще примерно на месяц.

На лице Христиана появилась такая же широкая улыбка.

– Чудесно! – Он тут же сдержал себя. – Я имею в виду, замечательно, что родителям не придется спешно искать другую официантку. Они все время говорят, какая ты замечательная помощница.

В этот момент перед входом в таверну возникло оживление. С площади послышались одобрительные свисты и гудки. Грейс выглянула в окно: восторг мальчишек вызвала девушка в крошечных джинсовых шортиках, вязаном лифе-бикини и в широкополой шляпе от солнца. Она направлялась в таверну с коробкой пахлавы и, обернувшись перед входом, послала мальчишкам воздушный поцелуй, на который те отреагировали еще более яростным гудением и свистом.

– Любишь ты эффектные появления, Ариана, – сказал Христиан, покачав головой.

– Эти мальчики, они такие юные… Христиан!

Ариана наклонилась и, явно не торопясь, поцеловала его.

– Привет, Ариана, – сказала Грейс. – Какие у тебя красивые римские сандалии.

Ариана стрельнула в нее взглядом и посмотрела на свои золотые босоножки.

– Они старые.

Затем она повернулась к Христиану и больше не обращала внимания на Грейс.

Грейс привыкла к ее высокомерию. Ариана часто появлялась в таверне, особенно после того, как Христиан вернулся из плаванья, но Грейс казалось, он знал, что Ариана ищет с ним встреч, и намеренно ее избегал.

– Я так жду сегодняшнюю вечеринку, Христиан. Я принесла бабушкину пахлаву. Они с папой придут позже.

Она сняла шляпу, и ее прямые темные волосы соблазнительно рассыпались по плечам.

– Грейс, ты ведь тоже придешь, да? – учтиво спросил Христиан, приглашая Грейс присоединиться к разговору.

Ариана бросила на нее пренебрежительный взгляд.

– Да, очень мило, что персонал приходит на правах настоящих гостей.

– Грейс тоже гостья, Ари, притом очень желанная.

Он тепло посмотрел на Грейс, и она невольно улыбнулась в ответ.

– Я действительно не могу дождаться. – Ариана пыталась не хмуриться, но у нее плохо получалось. Она повернулась спиной к Грейс и наклонилась к Христиану. – Ты должен потанцевать со мной, Христиан. По такому случаю я надену особое платье.

Христиан слегка отстранился от нее.

– Боюсь, танцор из меня неважный, Ариана.

– Ты обломщик, – Ариана сменила тактику. – А когда ты покатаешь меня на катере? Все обещаешь и обещаешь. Завтра воскресенье и у тебя выходной, папа никогда не работает по воскресеньям, так что давай завтра.

– Не могу, – быстро ответил он.

– Это почему?

Ариана обиженно выпятила нижнюю губу.

На лице Христиана мелькнула нерешительность, а затем он сказал:

– Я обещал покатать Грейс.

– Что? – в унисон воскликнули обе девушки.

– Разве ты забыла, Грейс? Я обещал завтра показать тебе бухту Фенгари.

Грейс быстро сообразила.

– Ах да, верно, действительно обещал.

Ариана не могла скрыть раздражения.

– Ну, понятно.

– Мы должны проявлять внимание к гостям острова, Ариана. Ведь мы люди гостеприимные, так?

На лице Арианы отразилось разочарование, но либо ей не хотелось устраивать сцену перед Грейс, либо у нее на уме был иной план, но она тряхнула волосами и беззаботно сказала:

– Пойду отдам Терезе бабушкин подарок.

Она направилась на кухню, попутно напомнив Христиану о том, что ждет от него танец. На выходе она послала ему воздушный поцелуй через плечо, одновременно ухитрившись пригвоздить Грейс убийственным взглядом.

Грейс выжидающе посмотрела на Христиана, и тот с заминкой проговорил:

– Я… Я хотел пригласить тебя прокатиться в бухту Фенгари. Могу показать тебе лодку, которую строит Деметриос.

– Что ж, хорошая новость в том, что завтра у меня тоже выходной.

– Значит, ты согласна? – неуверенно спросил Христиан.

– С большой радостью!

– Тогда не забудь купальный костюм, – улыбнулся он.

Глава двадцать пятая

Глава двадцать пятая

Грейс в последний раз критически осмотрела свой наряд. Она не ожидала, что пробудет на Итосе так долго, но за это время смогла пополнить свой скудный гардероб несколькими приобретениями. На воскресном рынке, где продавцы получали удовольствие от торга и давали хорошую цену, она купила коричневые кожаные сандалии, новое бикини и пару дешевых, но красивых летних платьев.

Сегодня ей предстояло выбрать либо желтое, до колен, в цыганском стиле, либо пастельно-синее, с вырезом под горло и легким клешем, что придавало ему винтажный вид. Она предпочла синее и надела его через голову, с наслаждением ощутив, как оно скользнуло по бедрам.

Она слегка подкрасила веки серыми тенями, подчеркнула контур темно-серой подводкой – черная показалась ей слишком резкой – и нанесла на губы розовый блеск.

– Сойдет, – сказала она себе, довольная результатом.

В окно уже долетал гомон голосов, и это рождало восхитительное чувство предвкушения. Спускаясь в таверну, Грейс увидела, что все столики на террасе были составлены в два длинных стола, которые заполняли все пространство, и площадь была забита людьми, танцующими под народную деревенскую музыку. Ее охватил дух праздника. Куда ни глянь, везде люди смеялись, пили, ели и веселились.

Почувствовав внезапную застенчивость, Грейс замедлила шаг. Может быть, ей стоит остаться в комнате и почитать книгу? Никто не заметит ее отсутствия, она всего лишь официантка и к тому же иностранка.

Она уже собиралась повернуть назад, но тут ее заметил Нико, который, сидя за столом, рассказывал анекдот под оглушительный хохот гостей. Увидев Грейс, он бросился к ней и обнял за плечи.

– А вот и наша дорогая Грейс! Проходи, знакомься и присоединяйся к вечеринке!