– Но, когда я показала тебе его фотографию в прихожей Сары, ты сказала, что он тебе не знаком.
Мартиник пристыженно кивнула.
– Да, знаю, прости. Я дала обещание Саре молчать о нем, пока не узнаю тебя как следует. Может быть, это глупо с моей стороны, но то, что мне рассказала Сара, не разбалтывают сразу. У меня возникло такое чувство, будто ты пережила какую-то передрягу, прежде чем приехала сюда, поэтому мне показалось важным найти подходящий момент, чтобы рассказать тебе обо всем.
Она отвела взгляд в сторону. Как странно, что Мартиник не рассказала о Даниэле, но, с другой стороны, ведь Шарлотта и сама была не вполне откровенной о своем прошлом.
– Мой муж Алекс погиб в автокатастрофе чуть меньше года назад, – тихо прошептала она.
Накрыв своей рукой руку Шарлотты, Мартиник крепко сжала ее.
– Душечка, это ужасно. Как мне жаль тебя!
Шарлотта кивнула.
– Я просто была не в состоянии рассказывать об этом раньше.
– Это не удивительно.
Подняв чашку, она глотнула теплый напиток и поймала на себе добрый взгляд Мартиник.
– Даниэль – мой отец?
– Со слов Сары, по крайней мере. Твоя мама никогда не говорила о нем?
Шарлотта покачала головой.
– Ты, случайно, не знаешь, где он может находиться сейчас?
Задав вопрос, Шарлотта почувствовала, как внутри все сжалось. И что ей делать, если Мартиник ничего не знает о его местонахождении, а те немногие следы, что у нее были, никуда не приведут?
Мартиник помешала ложкой чай.
– Нет, прости. Я знаю только, что Сара утратила с ним связь после разрыва, и что она не знала, куда он исчез. Но я, к сожалению, не встречалась с ним и даже фамилии его не знаю.
Шарлотта слабо улыбнулась.
– О’Коннор, – произнесла она. – Даниэль О’Коннор. Но, судя по всему, так зовут миллионы мужчин.