– Две секунды до чего? – уточнил Мэтт.
– Мэттью, извини, но это семейные разборки. Я пришел забрать свою дочь из этих трущоб. Время истекло, Бруклин.
Два здоровенных охранника устремились ко мне, но Колдуэлл заслонил меня собой.
– Я же сказал, что Изабеллы здесь нет. Вы на похоронах. Проявите хотя бы толику уважения!
– Не я здесь устраиваю сцены. А ты. Очевидно же, что я говорю о другой моей дочери. Внебрачной. О ней. – Он снова махнул рукой. На этот раз в мою сторону.
Нет. Я сбросила с плеч его темно-синий пиджак. Этот человек с фальшивой улыбкой никак не мог оказаться моим отцом. Я, черт возьми, не могла быть сестрой Изабеллы!
– Никуда я с вами не поеду.
– Поедешь. Тебе всего шестнадцать. Я – твой отец. Я твой законный опекун. А теперь садись в машину!
– Нет! – крикнула миссис Алькарас, выбегая на крыльцо церкви. – Не приближайся к ней!
Один из охранников схватил меня за руку. Я попыталась вырваться, но он не отпустил меня.
– Я буду ждать в машине, – бросил мистер Пруитт, поворачиваясь к нам спиной.
– Джим поручил ее мне! – крикнула миссис Алькарас, подбегая к мистеру Пруитту. – Ты не можешь! Por favor!
– Неужели ты думаешь, что я позволю
– Но я подписала документы. Ты не можешь забрать ее. Не можешь! – Она засеменила за ним до машины. – Я обещала Джиму. Ты не можешь!
– Твои жалкие объяснения не примет во внимание ни один судья. Я – ее единственный родственник. И я ничего не подписывал. Она моя дочь. А не твоя.
Охранник потащил меня вниз по лестнице.
– Отпустите! – Я попыталась вырваться, но незнакомец оказался слишком сильным. Я обернулась, чтобы попросить помощи у Мэтта, но увидела, что охранники удерживают и его.
– Не трогайте ее! – закричал Мэтт.
Шестерка Пруитта ударил Мэтта локтем по спине, и он упал на бетонную лестницу.