Светлый фон

Я наклоняюсь и пытаюсь оторвать от Джуда одного из криклеров – похоже, я недостойна иметь клинок – и криклер вонзает пару зубов в мою руку. Но хорошо то, что я уже могу видеть часть ноги Джуда, так что, похоже, скоро мы освободим его совсем.

Должно быть, Иззи считает так же, потому что она входит в раж, кромсая криклеров направо и налево – и заодно прихватив предплечье Моцарт.

– Ох! – взвизгивает Моцарт, уронив кинжал. – Ты сама представляешь такую же угрозу, как и криклеры.

– Я тебя умоляю, – фыркает Иззи. – Я еще только разминаюсь.

– Этого-то я и боялась. – Моцарт явно не впечатлена.

Поскольку теперь у нее идет кровь и она больше не может работать кинжалом, я подбираю его. Я никогда никого не пыряла ножом, и, если бы меня спросили об этом десять минут назад, я бы ответила, что была бы счастлива прожить оставшуюся часть своей жизни, ни разу никого не пырнув.

Решив не давать себе слишком много времени на раздумья, я вонзаю свой клинок в ближайшего криклера. И едва не отшатываюсь – не потому, что это противно, а потому что это вовсе не так.

Это очень странное чувство. Оказывается, это чудовище совсем не такое плотное, как я ожидала. Оно кажется почти… полым. После того как нож входит в него, клинок не встречает никакого сопротивления, и когда он вонзается до рукоятки, с этим криклером происходит то же самое, что и с остальными. Он превращается в черный завиток и улетает, уносимый ветром.

Я прицеливаюсь во второго криклера, затем начинаю паниковать, потому что по дорожке к нам несется целая орда криклеров. И все они явно настроены нас атаковать.

Саймон, который вместе с Реми, Эмбер и Луисом держался сзади, стараясь сдергивать с нас остальных криклеров, чтобы мы смогли помочь Джуду, тяжело вздыхает.

– Черт возьми, Клементина. Мы не можем отбиться от них всех.

– Знаю, – мрачно отвечаю я, готовясь к тому, что вполне может стать бойней.

И тут внезапно окрестности оглашает громкий пронзительный вопль, за которым следует стук зубов, падающих на землю.

– О черт, нет, – говорит Луис, и в голосе его слышится ужас.

Но он и я не единственные, кто услышал боевой клич того змееподобного чудовища, с которым нам пришлось сражаться в подземелье. Криклеры слышат его тоже и в тревоге поднимают головы.

Навострив уши и вглядываясь в пелену дождя, они на несколько секунд застывают. Затем, воя от ужаса и оставив поле битвы, разбегаются в разные стороны, оставив нас восьмерых стоять и смотреть им вслед.

– Ну что, бежим к танцзалу? – спрашивает Луис.

Нас не надо спрашивать дважды. Мы все пускаемся бежать к этому обшарпанному старому зданию.