— Ах, она тебе рассказала, значит. — Она сделала глоток своего мартини. — Она сильная, — продолжила она через мгновение. — Отношения ее родителей оставили след.
— Она не пытается это скрыть. У нее очень смешанное представление о любви.
Олив кивнула в знак согласия.
— Она видела как здоровые, так и нездоровые отношения, но я боюсь, что проблемы ее родителей стерли все хорошее, что она видела в моем браке и в браках ее других бабушек и дедушек.
Я не знал, что сказать.
— Но она не знает всего, — задумчиво произнесла она, глядя в сторону Грейс. — На самом деле, есть много того, чего она не знает, но, возможно, пришло время мне сказать ее отцу, куда ему идти, и рассказать ей все.
Я нахмурился и посмотрел на нее.
— Что это значит?
— Это значит, что отношения не черно-белые, и она не знает всего о своих родительских отношениях так, как ей кажется. — Олив встретила мой взгляд. — Мне ты нравишься. Не знаю, почему, но нравишься. И не мешает, что ты очень красавчик.
Я откашлялся.
— Спасибо?
Она похлопала меня по руке.
— Ты принесешь хорошие гены моим внукам, и я не скажу, что буду недовольна, если один из них окажется герцогом.
— Это… — Я замолчал. — Довольно впечатляющее желание, — закончил я через мгновение.
— Я ничего, если не мечтатель, — засмеялась она. — Ты явно имеешь слабость к Грейси. И глядя на нее… ну. Я знаю свою внучку очень хорошо.
Мне было страшно спрашивать, что это значит.
— Я думаю, нам с ней нужно немного поговорить, когда мы вернемся домой.
— Я не знаю, о чем Вы говорите, — признался я.
— Хорошо. — Олив подняла руку и нежно хлопнула меня по щеке. — Просто сделай мне одолжение, Уилл.
— Я постараюсь.